Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses berichts gearbeitet » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Entgegennahme des Berichts, an dem zehn Monate lang gearbeitet wurde, erklärte EU-Kommissar Hogan: „Angesichts der Probleme, die unlängst in bestimmten Sektoren zu beobachten waren, hielten wir es für notwendig, die Stellung der Landwirte in der Lebensmittelversorgungskette zu stärken, damit diese einen fairen Preis für ihre Erzeugnisse erhalten.

Bij de inontvangstneming van het verslag, dat de neerslag van tien maanden werk vormt, liet commissaris Hogan het volgende optekenen: “De recente moeilijkheden in bepaalde specifieke sectoren wijzen op de noodzaak om de rol van de landbouwers in de voedselketen te versterken zodat zij een eerlijke prijs voor hun producten krijgen.


– (ES) Frau Präsidentin, ich möchte mich den Glückwünschen an den Berichterstatter, Herrn Jáuregui, und die Verfasser der Stellungnahme anschließen, die an der Erstellung dieses Berichts gearbeitet haben.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik sluit me aan bij de felicitaties aan de rapporteur, de heer Jáuregui, en aan de rapporteurs voor advies die aan dit verslag hebben gewerkt.


Abschließend möchte ich meinen Mitarbeitern Thomas, Vivian und Jan-Jaap danken, die gemeinsam mit uns hart an der Erstellung dieses Berichts gearbeitet haben.

Verder wil ik van de gelegenheid gebruik maken om mijn medewerkers, Thomas, Vivian en Jan-Jaap, die heel hard hebben meegewerkt om dit verslag voor elkaar te krijgen, hartelijk te bedanken.


Dieser Bericht ist ein Schritt in diese Richtung und ich bin Herrn Lange und all denen, die an dem Bericht gearbeitet haben, sehr dankbar.

Dit verslag is een stap in die richting en ik wil de heer Lange en allen die eraan hebben gewerkt dan ook bedanken.


Was Ziffer 71 angeht, möchte ich sagen, dass meine Fraktion natürlich unter anderem gegen diesen Punkt stimmen wird, und zwar in erster Linie, weil er eine Reihe von technischen Fehlern enthält und eine völlig verfehlte Debatte hervorruft, eine Debatte, die die wichtigsten Aspekte dieses Berichts verschleiert und vor allem – das muss ich sagen – den ausgezeichneten Bericht von Frau Jeggle beeinträchtigt, die gründlich und gewissenhaft gearbeitet und einen sehr ausgewogenen Ansatz gefunden hat.

Met betrekking tot paragraaf 71 wil ik nog zeggen dat mijn fractie uiteraard tegen deze paragraaf zal stemmen, onder andere en vooral omdat daarin een reeks technische onjuistheden staat en daarmee een debat wordt uitgelokt dat hier helemaal niet op zijn plaats is en dat het zicht zou onttrekken aan de belangrijkste aspecten van dit verslag en vooral - en ik moet dat hier zeggen - aan het uitstekende werk van de rapporteur, mevrouw Jeggle, die een behendige, hardwerkende en zeer weldenkende rapporteur is geweest.


- Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich möchte mich zuerst einmal bei allen aus allen Fraktionen, aber vor allem auch aus meiner, die in unserem Ausschuss an diesem Bericht gearbeitet haben, für das Engagement, die Sachkunde und die Leidenschaft bedanken, mit der dieses wichtige Thema angegangen wurde - wie das diese Debatte ja auch gezeigt hat.

Om te beginnen wil ik een woord van dank richten tot de leden van alle fracties, maar vooral van de mijne, die in onze commissie hebben gewerkt aan dit verslag, voor de inzet, de vakkennis en het enthousiasme waarmee dit belangrijke onderwerp is aangepakt. Dat is tijdens dit debat ook weer gebleken. Deze richtlijn is belangrijk, ze is noodzakelijk, wij willen die hebben, we willen het eens worden met de Raad, en we willen dat ze begin 2003 in werking treedt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses berichts gearbeitet' ->

Date index: 2021-11-21
w