Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser sonderfall spiegelt strukturprobleme wider " (Duits → Nederlands) :

Dieser Änderungsantrag spiegelt das Ergebnis des Trilogs über das Investitionspaket für Innovationen wider.

Dit amendement weerspiegelt de uitkomst van de trialoog over het IIP-pakket.


Dieser Änderungsantrag spiegelt den Änderungsantrag zu Artikel 2 Absatz 1 Unterabsatz 3 Buchstabe f wider. Die Aufsicht sollte auf Glücksspieldienste im Allgemeinen ausgeweitet werden und nicht nur auf Kasinos beschränkt sein, ohne dass alle Glücksspielkategorien „gleich“ behandelt werden.

Dit amendement weerspiegelt amendement op artikel 2 lid 1 3e alinea, punt f. Het toezicht moet zich uitstrekken tot gokdiensten in het algemeen en niet alleen tot casino's zonder alle vormen van kansspel "gelijke" een behandeling te geven.


Dieser Grundsatz spiegelte sich anschließend in den Verordnungen (EG) Nr. 1698/2005 des Rates und (EG) Nr. 1234/2007 des Rates wider.

Dit beginsel was later terug te vinden in Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad en in Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad.


In dieser Forderung spiegelt sich die langjährige Verpflichtung der EU wider, Menschenrechte und Demokratie in ihren internationalen Beziehungen zu fördern, eine Verpflichtung, die auch in Artikel 21 Absatz 1 des Vertrags über die Europäische Union verankert ist.

Dit weerspiegelt het feit dat de EU zich reeds lange tijd inzet voor de bevordering van mensenrechten en democratie in haar internationale betrekkingen, zoals neergelegd in artikel 21, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


Dieser Grundsatz spiegelte sich anschließend in den Verordnungen (EG) Nr. 1698/2005 des Rates vom 20. September 2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) wider.

Dit beginsel was later terug te vinden in Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO)26 en in Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („Integrale-GMO-verordening”)27.


Dieser Änderungsantrag spiegelt nicht wider, was im Cox-Paket ausdrücklich vereinbart wird.

Het amendement geeft niet weer wat uitdrukkelijk in het Cox-pakket is overeengekomen.


Dieser Trend spiegelt sich auch in neuen Rechtsvorschriften der EU und der USA wider, mit denen der Verkauf von illegal geschlagenem Holz und daraus hergestellten Erzeugnissen verboten wird.

Deze ontwikkeling sluit aan bij nieuwe wetgeving in de EU en de VS die de verkoop van illegaal gekapt hout en daarvan gemaakte producten verbiedt.


Dieser Vorschlag spiegelt den Willen wider, ein gemeinsames europäisches Asylsystem einzurichten, das Asylbewerbern und Personen, die in der Union internationalen Schutz genießen, ein sehr hohes Schutzniveau bietet.

Deze voorstellen staan in het teken van het streven naar een gemeenschappelijk Europees asielstelsel met een zeer hoog beschermingsniveau voor asielzoekers en personen die internationale bescherming genieten, waar Zwitserland nu ook aan deelneemt.


Der Abkommensentwurf entspricht dem Wunsch der EU-Mitgliedstaaten, den Schutz geografischer Angaben auf internationaler Ebene zu fördern, und spiegelt die einheitliche Meinung der EU und der Schweiz in dieser Angelegenheit wider.

Met deze ontwerp-overeenkomst wordt tegemoetgekomen aan de wens van de lidstaten om de bescherming van geografische aanduidingen op internationaal niveau te stimuleren en zij weerspiegelt de eensgezindheid tussen de Europese Unie en Zwitserland op dat vlak.


Der weltweite Trend zum Einsatz dieser Technologie für Systeme der digitalen Mobilkommunikation der zweiten Generation spiegelt sich in dieser Maßnahme wider und wird durch sie gestärkt.

Dit is de weerslag van en bevestigt de wereldwijde impuls achter de opkomst van deze technologie voor de tweede generatie digitale mobiele systemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser sonderfall spiegelt strukturprobleme wider' ->

Date index: 2022-10-28
w