Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Willen des Volkes ausdrücken
Erklärung des letzten Willens
Guten Willen an den Tag legen
Testament
Willen

Traduction de « willen wider » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Grund, der unabhängig von seinem Willen ist

reden onafhankelijk van zijn wil


guten Willen an den Tag legen

blijk geven van goede trouw


Erklärung des letzten Willens | Testament

laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking


den Willen des Volkes ausdrücken

de volkswil tot uiting laten komen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Vorschlag spiegelt den Willen wider, ein gemeinsames europäisches Asylsystem einzurichten, das Asylbewerbern und Personen, die in der Union internationalen Schutz genießen, ein sehr hohes Schutzniveau bietet.

Deze voorstellen staan in het teken van het streven naar een gemeenschappelijk Europees asielstelsel met een zeer hoog beschermingsniveau voor asielzoekers en personen die internationale bescherming genieten, waar Zwitserland nu ook aan deelneemt.


Die vorgeschlagenen Änderungen spiegeln darüber hinaus den Willen wider, die Definition dessen, was unter gutem ökologischem Zustand zu verstehen ist, nicht weiter aufzuschieben, wofür sie eine Reihe von Bedingungen beinhalten, die eine solche Definition ermöglichen.

Daarnaast geven de amendementen blijk van het streven van uw rapporteur om het vaststellen van een definitie van een goede milieutoestand niet op de lange baan te schuiven. Hiertoe bevatten de amendementen een lijst van omstandigheden op basis waarvan een dergelijke definitie kan worden vastgesteld.


19. Die von der Union im Bereich der externen Politikbereiche geleistete Hilfe spiegelt zum einen die politische Entwicklung in der Welt (Krisen auf dem Balkan und in Afghanistan, Systemwechsel in der UdSSR) und zum anderen den Willen wider, an einer traditionellen Entwicklungshilfe und an Beziehungen der wirtschaftlichen Zusammenarbeit mit den Drittländern festzuhalten.

19. De steun van de Unie in de vorm van externe maatregelen weerspiegelde enerzijds de politieke ontwikkeling van de wereld (crisissen op de Balkan en in Afghanistan, machtswisseling in de USSR) en anderzijds de wil om de traditionele ontwikkelingshulp te handhaven en economische samenwerkingsrelaties met derde landen te onderhouden.


Die Nachbarschaftspolitik der EU und ihre Bereitschaft zu weiteren Erweiterungen spiegeln den Willen der EU und ihrer Bürger wider, einen konstruktiven Dialog mit ihren Nachbarn auf allen Ebenen und über alle Themen zu führen.

Bovendien vergen het nabuurschapsbeleid van de EU en de voorbereiding van nieuwe uitbreidingen, van de EU en haar burgers een constructieve dialoog met haar buren op alle niveaus en over alle thema's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. in der Erwägung, dass die Opfer des Terrorismus Symbolcharakter für die Demokratie haben und dass die Behörden und öffentlichen Einrichtungen ihrer Stimme Aufmerksamkeit schenken und sicherstellen müssen, dass sie dort Berücksichtigung finden, wo Beschlüsse über die Bekämpfung derer gefasst werden, die aus ihnen wider Willen Protagonisten gemacht haben,

Q. overwegende dat de slachtoffers van het terrorisme symbool staan voor de democratie en dat de overheden hun stem moeten horen en moeten waarborgen dat er rekening mee wordt gehouden wanneer er besluiten worden genomen in de strijd tegen degenen die hen tot ongewilde hoofdrolspelers hebben gemaakt,


R. in der Erwägung, dass die Opfer des Terrorismus Symbolcharakter für die Demokratie haben und dass die Behörden ihrer Stimme Aufmerksamkeit schenken und sicherstellen sollten, dass sie dort Berücksichtigung finden, wo Beschlüsse über die Bekämpfung derer gefasst werden, die aus ihnen wider Willen Protagonisten gemacht haben,

R. overwegende dat de slachtoffers van het terrorisme symbool staan voor de democratie en dat de overheden hun stem dienen te horen en te waarborgen dat er rekening mee wordt gehouden wanneer er besluiten worden genomen in de strijd tegen degenen die hen tot ongewilde hoofdrolspelers hebben gemaakt,


Dieses Abkommen spiegelt den Willen der betroffenen Parteien wider, eine endgültige politische Lösung für die Krise in der Casamance zu finden.

Dit akkoord geeft uiting aan de wens van de betrokken partijen om een definitieve politieke oplossing voor de crisis in Casamance te vinden.


Die Einrichtung einer eigenen Dienststelle für Partnerschaft, Information und Kommunikation im Amt für nationale Entwicklung spiegelt den Willen der Regierung wider, die Partner aus Wirtschaft und Gesellschaft an der Durchführung der Kohäsionspolitik zu beteiligen.

Dat er binnen het nationale ontwikkelingsbureau een eenheid is opgericht die verantwoordelijk is voor het partnerschap, voor de informatie en de communicatie, bewijst overigens dat de autoriteiten de wil hebben om sociaal-economische partners te betrekken bij de uitvoering van het cohesiebeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' willen wider' ->

Date index: 2022-07-08
w