Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen vorschlag wesentlich " (Duits → Nederlands) :

Ich habe jedoch Schwierigkeiten mit der Tatsache, dass mehrere Änderungsanträge vorgelegt wurden, die diesen Vorschlag wesentlich schwächen könnten.

Waar ik echter moeite mee heb, is dat er meerdere amendementen zijn ingediend, die het voorstel sterk kunnen afzwakken.


Ich habe jedoch Schwierigkeiten mit der Tatsache, dass mehrere Änderungsanträge vorgelegt wurden, die diesen Vorschlag wesentlich schwächen könnten.

Waar ik echter moeite mee heb, is dat er meerdere amendementen zijn ingediend, die het voorstel sterk kunnen afzwakken.


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich die Berichterstatterin zu ihrer Arbeit beglückwünschen, die meiner Ansicht nach diesen Vorschlag wesentlich verbessert hat.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, allereerst wil ik de rapporteur feliciteren met haar werk, dat dit voorstel mijns inziens aanzienlijk ten goede is gekomen.


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich die Berichterstatterin zu ihrer Arbeit beglückwünschen, die meiner Ansicht nach diesen Vorschlag wesentlich verbessert hat.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, allereerst wil ik de rapporteur feliciteren met haar werk, dat dit voorstel mijns inziens aanzienlijk ten goede is gekomen.


Der Rat nahm zur Kenntnis, dass bei diesem Dossier wesentliche Fortschritte erzielt worden sind, und beauftragte den AStV, die Beratungen über diesen Vorschlag fortzusetzen, damit auf der Tagung des Rates (Justiz und Inneres) im Juni eine Einigung erreicht werden kann.

De Raad stelde vast dat er met dit dossier goede vooruitgang wordt geboekt en droeg het Coreper op verder te werken aan dit voorstel zodat tijdens de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van juni een akkoord kan worden bereikt.


fordert die Kommission auf, überall dort, wo es nötig erscheint, sektorspezifische Podiumsdiskussionen zu organisieren, um eine gemeinsame Vorgehensweise der einzelnen Marktteilnehmer zu erreichen und damit eine Wiederauflage einer echten europäischen Industriepolitik sowie die Innovation und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu begünstigen; erinnert daran, dass bei diesen Bestrebungen unsere Verpflichtungen in Bezug auf den Klimawandel und das Potenzial bestimmter grüner Technologien berücksichtigt werden müssen; vertritt die Auffassung, dass der EU-Haushalt besser verwendet werden muss, damit er zu einem echten Katalysator für alle na ...[+++]

verzoekt de Commissie om, waar dat nodig is, sectorale rondetafelfora te organiseren, zodat alle belanghebbenden in een bepaalde marktsector kunnen samenwerken met het oog op de herlancering van een effectief Europees industriebeleid, alsmede ter bevordering van innovatie en het scheppen van banen; herinnert eraan dat we daarbij onze verplichtingen met betrekking tot de klimaatverandering en het potentieel van bepaalde groene technologieën niet mogen vergeten; is van mening dat de begroting van de EU beter moet worden gebruikt, zodat deze een echte katalysator wordt voor het geheel van nationale inspanningen in de domeinen onderzoek en ...[+++]


Es gibt noch einige Probleme in Bezug auf Kontoüberziehungen und Kreditvermittler, doch kann das Parlament für sich in Anspruch nehmen, dass es diesen Vorschlag wesentlich verbessert hat. Ich hoffe, dass diese Verbesserungen in die endgültige, vom nächsten Parlament zu beschließende Richtlinie übernommen werden.

Er zijn nog enkele problemen met saldo-overschrijdingen en kredietbemiddelaars, maar het Parlement verdient alle lof voor de belangrijke verbeteringen die het in dit voorstel heeft aangebracht en die naar ik hoop zullen worden overgenomen in de definitieve richtlijn die in het volgende Parlement zal worden goedgekeurd.


seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; die Bemühungen zur Förderung einer größeren Energieeffizienz der Wirtschaft und der privaten Haushalte zu verstärken, damit entsprechend den vereinbarten Zielen raschere und größere Einsparungen möglich werden; zur Kenntnis zu nehmen, dass die Kommi ...[+++]

te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenkomstig de vastgelegde doelstellingen kunnen worden bereikt; er nota van te nemen dat de Commissie in de komende strategische energietoetsing verslag zal uitbr ...[+++]


Der Sachstand in Bezug auf diesen Vorschlag hat sich seit dem letzten Bericht über den Stand der Beratungen, der dem Rat auf seiner Dezembertagung vorgelegt worden war (siehe Pressemitteilung 17456/09), nicht wesentlich verändert.

De stand van zaken met betrekking tot dit voorstel is niet veel gewijzigd sinds het laatste voortgangsverslag in december jongstleden aan de Raad is voorgelegd (zie persmededeling 17456/09).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen vorschlag wesentlich' ->

Date index: 2025-02-17
w