Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen beiden mitteilungen vorgeschlagen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hatte in ihren beiden Mitteilungen zur Rüstungsindustrie aus den Jahren 1996 und 1997 [5] darauf hingewiesen, daß Synergien zwischen diesen beiden Bereichen besser genutzt werden könnten und die in Europa auf diesem Gebiet laufenden Programme auf mehr Komplementarität ausgerichtet werden sollten.

In haar beide mededelingen inzake de defensie-industrie uit 1996 en 1997 [5] heeft de Commissie de aandacht gevestigd op de mogelijkheid dat de synergie tussen beide sectoren kan worden benut en heeft zij beklemtoond hoe belangrijk het is dat de complementariteit van de in Europa uitgevoerde programma's op dit gebied wordt versterkt.


Präsident Barroso hierzu: „Wie in unserem Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion vom November letzten Jahres angekündigt, treibt die Kommission mit diesen beiden Mitteilungen den Integrationsprozess weiter voran.

Voorzitter Barroso heeft in dit verband het volgende verklaard: "Met deze beide mededelingen geeft de Commissie een nieuwe impuls aan het integratieproces, zoals we ons in november vorig jaar in onze blauwdruk voor een hechte EMU hadden voorgenomen.


Hierzu der für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständige Kommissionsvizepräsident Olli Rehn: „Die Kommission baut mit diesen beiden Mitteilungen auf den wichtigen Fortschritten im Bereich der wirtschaftspolitischen Koordinierung auf und stärkt den Rahmen für besser koordinierte Strukturreformen.

Vicevoorzitter Olli Rehn van economische en monetaire zaken en de euro verklaarde: "Met deze beide mededelingen bouwt de Commissie voort op de belangrijke stappen die reeds zijn gezet in de richting van een intensivering van de coördinatie van het begrotingsbeleid, en versterkt zij het kader voor een betere coördinatie van de structurele hervormingen.


Daher werden keine Änderungen zu diesen beiden Mitteilungen vorgeschlagen.

Vandaar worden geen amendementen op deze twee mededelingen voorgesteld.


Die Mitteilungen schließen sich an die Zusagen an, die die Kommission mit ihrem Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion vom November letzten Jahres gegeben hat, und sind gleichzeitig Reaktion auf die Aufforderungen des Europäischen Rates, in diesen beiden Punkten weitere Fortschritte zu erzielen.

De mededelingen in kwestie sluiten aan op de toezeggingen die de Commissie in november vorig jaar in haar blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie heeft gedaan, en zijn er gekomen in reactie op een oproep van de Europese Raad om vooruitgang op deze twee fronten te boeken.


Daher möchte ich Herrn Verhofstadt darauf hinweisen, denn er wurde hier offenbar falsch informiert, dass die Nea Dimokratia in diesen beiden Punkten, welche die Eckpfeiler der Reform darstellen, nicht nur zugestimmt hat; es war die Nea Dimokratia, die sie vorgeschlagen hat.

Daarom wil ik de heer Verhofstadt mededelen – want kennelijk is hij niet goed geïnformeerd – dat de Nea Dimokratia niet alleen akkoord gaat met deze twee vraagstukken, die de harde kern vormen van de hervormingen, maar dat het de Nea Dimokratia was die deze voorstellen deed.


Der Verfasser der Stellungnahme wird keine Änderungsanträge zu diesen beiden Mitteilungen einreichen, weil dazu zwei gesonderte Stellungnahmen vorgelegt werden.

Uw rapporteur voor advies zal geen amendementen indienen op deze twee mededelingen, maar deze zullen het onderwerp vormen voor twee afzonderlijke adviezen.


Die Unterstützung von Reformen in diesen Bereichen steht mit den Prioritäten im Einklang, die in den beiden Gemeinsamen Mitteilungen der Europäischen Kommission und der Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik „Eine Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand“ und „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“ festgelegt wurden.

Alle onderdelen van de steun voor hervorming zijn in overeenstemming met de prioriteiten die zijn opgenomen in de twee gezamenlijke mededelingen van de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid: Een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied en Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden .


Aus diesem Grund wurde zu diesen beiden Aspekten in den letzten Jahren – unter Berücksichtigung der Neuverteilung der Zuständigkeit mit den Mitgliedstaaten – eine Strategie festgelegt, vor allem mit zwei vom Rat gebilligten Mitteilungen.

Om deze reden is ten aanzien van deze twee aspecten de afgelopen jaren een strategie geformuleerd - waarbij rekening wordt gehouden met de verdeling van bevoegdheden tussen de lidstaten - met name door middel van twee door de Raad gesteunde mededelingen.


Um den Bedenken der USA Rechnung zu tragen, hat die Kommission die Wahl eines generischen Signals - mit der Bezeichnung BOC (n,m) - im Hochfrequenzband L1 für eines der beiden PRS-Signale vorgeschlagen, wobei in diesen Stadium des Projekts eine hohe Flexibilität bezüglich der zu verwendenden Modulation gelassen wird.

Om de Amerikaanse ongerustheid weg te nemen, heeft de Commissie voorgesteld om voor een van beide PRS-signalen te kiezen voor een algemeen signaal van het type BOC (n,m) in de hoge L1-band, waarbij in dit stadium de keuze ten aanzien van de te gebruiken modulatie volledig open blijft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen beiden mitteilungen vorgeschlagen' ->

Date index: 2021-07-09
w