Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demselben erlass wird hinter kapitel " (Duits → Nederlands) :

Art. 23 - In demselben Erlass wird das Kapitel II durch Folgendes ersetzt: « Kapitel II - Bedingung für die Beibehaltung der Zulassung Abschnitt 1 - Grundsatz Art. 16 - Für die Beibehaltung seiner Zulassung im Sinne des Dekrets muss das Forschungszentrum neben den für die Gewährung der Zulassung erforderlichen Bedingungen nach den Artikeln 4 bis 15 binnen einer Frist von zwei Jahren ab seiner Zulassung auch der ...[+++]

Art. 22. In hetzelfde decreet wordt Hoofdstuk II vervangen als volgt : « Hoofdstuk II. - Voorwaarde voor het behoud van de erkenning Afdeling 1. - Beginsel Art. 16. Voor het behoud van zijn erkenning in de zin van het decreet moet het erkende onderzoekscentrum, naast de verkrijgingsvoorwaarden waarvan sprake in de artikelen 4 tot 15, binnen een termijn van twee jaar te rekenen van zijn erkenning, de voorwaarde waarvan sprake in artikel 17 vervullen.


Art. 4 - In demselben Erlass wird die Überschrift von Titel 2 Kapitel I Abschnitt 1 durch folgende Überschrift ersetzt:

Art. 4. Het opschrift van afdeling 1van hoofdstuk I van titel 2 van hetzelfde besluit wordt door volgend opschrift vervangen :


Art. 7 - In demselben Erlass wird die Überschrift von Titel 2 Kapitel I Abschnitt 2 durch folgende Überschrift ersetzt:

Art. 7. Het opschrift van afdeling 2 van hoofdstuk I van titel 2 van hetzelfde besluit wordt door volgend opschrift vervangen :


Art. 3 - In demselben Erlass wird die Überschrift des Kapitels II durch Folgendes ersetzt:

Art. 3. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van Hoofdstuk II vervangen als volgt :


Art. 11 - In demselben Erlass wird der Titel von Kapitel 1, Abschnitt 4, Unterabschnitt 2 durch folgende Wortfolge ersetzt: "Bestimmungen über die Wahl des Vergabeverfahrens, die Annahme der Auftragsunterlagen, die qualitative Auswahl und die Zuteilung, die Überprüfung der Auftragspreise oder die Gewährung einer öffentlichen Baukonzession".

Art. 11. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van onderafdeling 2 van afdeling 4 van Hoofdstuk 1 vervangen door wat volgt: "Bepalingen betreffende de keuze van de gunningswijze, de aanneming van de opdrachtdocumenten, de kwalitatieve selectie en de toewijzing, de verificatie van de prijzen van de opdracht of de toekenning van een concessie van openbare werken".


Art. 51 - In demselben Erlass wird der Titel des Kapitels III durch Folgendes ersetzt:

Art. 51. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk III vervangen als volgt :


Art. 94 - In demselben Erlass wird der Titel des KAPITELS VII durch Folgendes ersetzt: "KAPITEL VIII - Produktbezeichnung und Qualitätszeichen". Art. 95 - In Anhang 1 Artikel N.1 Ziffer 7 desselben Erlasses wird die Ziffer "11" durch die Ziffer "12" ersetzt.

Art. 94. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk VII vervangen als volgt : « HOOFDSTUK VIII. - Productbenaming en kwaliteitsteken » Art. 95. In bijlage 1, artikel N.1, 7°, van hetzelfde besluit wordt de term "11°" vervangen door de term "12°".


Art. 9 - In demselben Erlass wird die Überschrift des Abschnitts 5 von Kapitel 1 des Titels II, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, durch Folgendes ersetzt: « - Zusammensetzung des Verwaltungsrats oder eines ständigen Ausschusses ».

Art. 8. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van afdeling 5 van Hoofdstuk I van Titel II, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, vervangen als volgt : « - Samenstelling van een raad van bestuur of een vast comité ».


Art. 5 - In demselben Erlass wird die Überschrift des Abschnitts 3 von Kapitel 1 des Titels II, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, durch Folgendes ersetzt: « - Durchführung von Aktivitäten mit industrieller Zweckbestimmung ».

Art. 4. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van afdeling 3 van Hoofdstuk I van Titel II, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, vervangen als volgt : « - Verwezenlijking van activiteiten met een industrieel doel ».


Art. 7 - In demselben Erlass wird die Überschrift des Abschnitts 4 von Kapitel 1 des Titels II, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, durch Folgendes ersetzt: « - Die Weiterverfolgung des wissenschaftlichen und technischen Fortschritts ».

Art. 6. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van afdeling 4 van Hoofdstuk I van Titel II, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, vervangen als volgt : « - Opvolging van de wetenschappelijke en technische vooruitgang ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demselben erlass wird hinter kapitel' ->

Date index: 2022-02-27
w