Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingte Beibehaltung
Beibehaltung
Beibehaltung eines Rechts
Beibehaltung von Steuergrenzen
Roll over
Seiner Verpflichtung entziehen

Traduction de «beibehaltung seiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen






Beibehaltung von Steuergrenzen

belastinggrenzen handhaven




seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 23 - In demselben Erlass wird das Kapitel II durch Folgendes ersetzt: « Kapitel II - Bedingung für die Beibehaltung der Zulassung Abschnitt 1 - Grundsatz Art. 16 - Für die Beibehaltung seiner Zulassung im Sinne des Dekrets muss das Forschungszentrum neben den für die Gewährung der Zulassung erforderlichen Bedingungen nach den Artikeln 4 bis 15 binnen einer Frist von zwei Jahren ab seiner Zulassung auch der in Artikel 17 erwähnten Bedingung genügen.

Art. 22. In hetzelfde decreet wordt Hoofdstuk II vervangen als volgt : « Hoofdstuk II. - Voorwaarde voor het behoud van de erkenning Afdeling 1. - Beginsel Art. 16. Voor het behoud van zijn erkenning in de zin van het decreet moet het erkende onderzoekscentrum, naast de verkrijgingsvoorwaarden waarvan sprake in de artikelen 4 tot 15, binnen een termijn van twee jaar te rekenen van zijn erkenning, de voorwaarde waarvan sprake in artikel 17 vervullen.


Das Gericht weist zunächst darauf hin, dass ein Mitgliedstaat die Beibehaltung seiner bestehenden einzelstaatlichen Bestimmungen beantragen kann, wenn er der Auffassung ist, dass die Gefahr für die öffentliche Gesundheit anders bewertet werden sollte, als es der Unionsgesetzgeber beim Erlass der europäischen Harmonisierungsmaßnahme getan hat.

Het Gerecht brengt allereerst in herinnering dat een lidstaat om de handhaving van bestaande nationale bepalingen mag verzoeken wanneer hij van mening is dat het gevaar voor de volksgezondheid anders moet worden ingeschat dan de Uniewetgever bij de vaststelling van de Europese harmonisatiemaatregel heeft gedaan.


16. lobt das Land für die Beibehaltung seiner konstruktiven Rolle und seinen positiven Beitrag zu der regionalen Zusammenarbeit und begrüßt seine aktive Teilnahme an regionalen Initiativen wie der Mitteleuropäischen Initiative (MEI) und der regionalen Initiative für Migration, Asyl und Flüchtlinge (Regional Initiative for Migration, Asylum and Refugees – MARRI); beglückwünscht das Land zu dem erfolgreichen Abschluss seiner Amtszeit als Vorsitz des Südosteuropäischen Kooperationsprozesses (SEECP) (Juni 2012 – Juni 2013) und begrüßt in diesem Zusammenhang die Förderung des Gedanken einer allumfassenden Integration als wertvollen Beitrag f ...[+++]

16. looft het land voor het handhaven van zijn constructieve rol en positieve bijdragen aan regionale samenwerking, en is verheugd over de actieve deelname van het land aan regionale initiatieven als het Midden-Europees Initiatief (MEI) en het Regionale Initiatief voor migratie, asiel en vluchtelingen (MARRI); feliciteert het land met de succesvolle voltooiing van zijn voorzitterschap van het Zuidoost-Europese samenwerkingsproces (juni 2012 - juni 2013) en is in dat opzicht verheugd over de bevordering van een alomvattende benadering als een waardevolle bijdrage aan een verdere versterking van de regionale samenwerking;


17. lobt das Land für die Beibehaltung seiner konstruktiven Rolle und seinen positiven Beitrag zu der regionalen Zusammenarbeit und begrüßt seine aktive Teilnahme an regionalen Initiativen wie der Mitteleuropäischen Initiative (MEI) und der regionalen Initiative für Migration, Asyl und Flüchtlinge (Regional Initiative for Migration, Asylum and Refugees – MARRI); beglückwünscht das Land zu dem erfolgreichen Abschluss seiner Amtszeit als Vorsitz des Südosteuropäischen Kooperationsprozesses (SEECP) (Juni 2012 – Juni 2013) und begrüßt in diesem Zusammenhang die Förderung des Gedanken einer allumfassenden Integration als wertvollen Beitrag f ...[+++]

17. looft het land voor het handhaven van zijn constructieve rol en positieve bijdragen aan regionale samenwerking, en is verheugd over de actieve deelname van het land aan regionale initiatieven als het Midden-Europees Initiatief (MEI) en het Regionale Initiatief voor migratie, asiel en vluchtelingen (MARRI); feliciteert het land met de succesvolle voltooiing van zijn voorzitterschap van het Zuidoost-Europese samenwerkingsproces (juni 2012 - juni 2013) en is in dat opzicht verheugd over de bevordering van een alomvattende benadering als een waardevolle bijdrage aan een verdere versterking van de regionale samenwerking;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V - Jährlicher Nachweis und Kontrolle Art. 7 - § 1. Die Gewährung und die Beibehaltung der in Kapitel VI erwähnten Steuergutschrift ist an die Bedingung geknüpft, dass der Steuerzahler seiner Einkommensteuererklärung für jeden Besteuerungszeitraum, für den er seinen Anspruch auf die Steuergutschrift geltend machen will, sämtliche erforderliche Belege beifügt.

V. - Jaarlijkse bewijslevering en controle Art. 7. § 1. De toekenning en de handhaving van het belastingskrediet zoals bedoeld in Hoofdstuk VI is ondergeschikt aan de voorwaarde dat de belastingplichtige het geheel van de vereiste bewijzen bij zijn belastingsaangifte voegt voor elke periode waarvoor hij het voordeel van het belastingskrediet wil eisen.


Daher spricht sich der Ausschuß deutlich für die Beibehaltung seiner aus drei Gruppen bestehenden Struktur aus, die den Reichtum und die Vielfalt der europäischen organisierten Zivilgesellschaft widerspiegelt.

Voorts spreekt het ESC zich zonder meer uit voor het behoud van de huidige indeling in drie groepen, die de rijkdom en diversiteit van de participatiemaatschappij weerspiegelen.


3. fordert die Kommission und den Rat auf, alle ihnen zur Verfügung stehenden Mittel - politischer Dialog, Handel, Investitionen, Zusammenarbeit und kulturelle Beziehungen - einzusetzen, um Macau bei der Aufrechterhaltung seiner Autonomie und bei der Beibehaltung seiner Gesellschaftsordnung und Identität zu unterstützen, zu deren Verteidigung sich Portugal und China in der Gemeinsamen Erklärung verpflichtet haben, wobei besondere Aufmerksamkeit auf die rechtsstaatlichen Fragen, die Garantie der Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich der kulturellen Toleranz und der Religions- und Bekenntnisfreiheit, die tatsächliche Autonomie ...[+++]

3. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan alle beschikbare middelen - politieke dialoog, handelsbetrekkingen, investeringen, samenwerking en culturele relaties - te benutten om Macau te helpen zijn autonomie bewaren en zijn levenswijze en identiteit in stand te houden, die de Portugees-Chinese gezamenlijke verklaring van 1987 belooft te zullen verdedigen, met speciale aandacht voor de rechtsstaat, de waarborging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met inbegrip van culturele tolerantie en vrijheid van godsdienst en godsdienstuitoefening, alsook de waarborging van de effectieve autonomie van de SAR en haar organen, zowel op het niveau van de uitvoerende macht als op dat van de eigen ...[+++]


Wie erinnerlich hat das Vereinigte Königreich gemäß dem Schengen-Protokoll zum Vertrag von Amsterdam beantragt, sich an einigen Schengen-Bereichen - hauptsächlich an den Bereichen polizeiliche Zusammenarbeit und Rechtshilfe, einschließlich des Schengener Informationssystems (SIS) - beteiligen zu dürfen, sofern diese Beteiligung mit der Beibehaltung seiner nationalen Grenzkontrollen in Einklang gebracht werden kann.

Er zij aan herinnerd dat het UK in overeenstemming met het Schengenprotocol bij het Verdrag van Amsterdam verzocht heeft aan bepaalde gebieden van het Schengenacquis te mogen deelnemen, voornamelijk politiesamenwerking, wederzijdse rechtshulp, met inbegrip van het Schengeninformatiesysteem (SIS), voorzover de deelneming compatibel is met de handhaving van de eigen controle aan de nationale grenzen.


a) Es muss sichergestellt werden, dass Irlands Forderungen hinsichtlich der Beibehaltung seiner traditionellen Politik der Neutralität erfüllt werden.

Er moet worden voldaan aan de eisen van Ierland met betrekking tot het behoud van zijn traditionele neutraliteitsbeleid;


So wurde im Rahmen entsprechender Gemeinschaftsvorschriften folgendes verfügt: - die Änderung des "octroi de mer" unter Wahrung seiner wichtigsten Aspekte: * Die Bereitstellung umfangreicher Haushaltsmittel für die regionalen und kommunalen Körperschaften als entscheidender Faktor für die Dezentralisierung; * die Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung durch die Zuteilung dieser Mittel und die Möglichkeit der Abgabenbefreiung für die lokale Produktion zur Unterstützung bzw. Sicherung der lokalen Wirtschaftstätigkeit; - die Beibehaltung einer ste ...[+++]

Zo zijn in communautair verband een aantal maatregelen genomen : - herziening van het "octroi de mer" (heffingen op over zee aangevoerde goederen), met behoud van de essentiële elementen : * het "octroi de mer" blijft aanzienlijke bedragen aan eigen middelen voor de regionale en de lagere overheden opleveren, en blijft derhalve een belangrijke element van decentralisatie; * via de besteding van de opbrengst van de heffingen en de mogelijkheid van vrijstelling van belasting ten behoeve van de lokale produktie, om de plaatselijke econo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beibehaltung seiner' ->

Date index: 2022-03-13
w