Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass ratsvorsitz einige konstruktive " (Duits → Nederlands) :

– (SV) Frau Malmström, ich weiß, dass der Ratsvorsitz einige konstruktive Konferenzen abgehalten und sich lange mit diesem Thema auseinandergesetzt hat.

– (SV) Mevrouw Malmström, ik weet dat het voorzitterschap diverse goede conferenties heeft belegd en veel tijd aan deze kwestie heeft gespendeerd.


Nur einige Tage, nachdem die EU-Exekutive Legislativvorschläge zur zukünftigen Architektur der EU-Regionalförderung vorgelegt hat, werden der Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso, das für die Regionalpolitik zuständige Kommissionsmitglied Johannes Hahn, der Präsident des Europäischen Parlaments Jerzy Buzek, die Vorsitzende des Ausschusses für regionale Entwicklung des Europäischen Parlaments Danuta Hübner und die polnische Ministerin für regionale Entwicklung Elżbieta Bieńkowska als Vertreterin des Ratsvorsitzes sowie die Präsidentin ...[+++]

Slechts een paar dagen na de presentatie door de Commissie van wetsvoorstellen voor haar toekomstige structuur zullen José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, Johannes Hahn, EU-commissaris voor regionaal beleid, Jerzy Buzek, voorzitter van het Europees Parlement, Danuta Hübner, voorzitster van de commissie Regionale ontwikkeling van het Europees Parlement, Elżbieta Bieńkowska, die als Pools minister van regionale ontwikkeling het Raadsvoorzitterschap vertegenwoordigt, en CvdR-voorzitster Mercedes Bresso bespreken hoe de steunverlening door de EU in de praktijk kan worden verbeterd.


Kommissarin Geoghegan-Quinn erklärte: „Der belgische Ratsvorsitz und die Kommission sind sich völlig einig, dass die europäische Bioökonomie einen kohärenteren Ansatz braucht. Diese Konferenz ist ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung.

Commissaris Geoghegan-Quinn stelt dat "het Belgisch voorzitterschap en de Commissie helemaal op dezelfde golflengte zitten over de behoefte aan een coherenter EU-beleid inzake de bio-economie. Deze conferentie is in dat verband een belangrijke stap.


Ich weiß die Bemühungen des Parlaments und aufeinander folgender Ratsvorsitze um konstruktive Lösungen für die Probleme, auf die wir mit diesen innovativen Vorschlägen gestoßen sind, sehr zu schätzen.

Ik heb grote waardering voor wat het Parlement en de verschillende voorzitterschappen van de Raad hebben gedaan om constructieve oplossingen te vinden voor de uitdagingen waarop we gestuit zijn met deze vernieuwende voorstellen.


Ich weiß die Bemühungen des Parlaments und aufeinander folgender Ratsvorsitze um konstruktive Lösungen für die Probleme, auf die wir mit diesen innovativen Vorschlägen gestoßen sind, sehr zu schätzen.

Ik heb grote waardering voor wat het Parlement en de verschillende voorzitterschappen van de Raad hebben gedaan om constructieve oplossingen te vinden voor de uitdagingen waarop we gestuit zijn met deze vernieuwende voorstellen.


Die Wirksamkeit einiger der vorgeschlagenen Maßnahmen wird durch die fortgesetzte konstruktive Zusammenarbeit mit interessierten Drittländern der Region verbessert.

Voortdurende constructieve samenwerking met belangstellende derde landen in de regio zal de doeltreffendheid van sommige voorgestelde maatregelen ten goede komen.


Die Berichterstatterin bringt erneut ihre uneingeschränkte Unterstützung der Ziele der vorgeschlagenen Richtlinie zum Ausdruck, wenngleich einige konstruktive und nützliche Änderungen vorgenommen werden, um die erfolgreiche Verwirklichung dieser Ziele zu gewährleisten.

Er zij andermaal op gewezen dat de rapporteur volledig achter het doel van het voorstel voor een richtlijn staat, en dat een aantal opbouwende en nuttige wijzigingen worden voorgesteld om dit doel te bereiken.


Die Kommission begrüßt die Tatsache, dass trotz der unterschiedlichen Standpunkte der EU-Mitgliedstaaten zum Status des Kosovo das Konzept „uneinig bei der Anerkennung, einig im Engagement“ eine konstruktive Grundlage für Fortschritte bietet.

De Commissie is verheugd dat, ondanks het feit dat de EU-lidstaten uiteenlopende standpunten hebben over de status van Kosovo, de aanpak van diversiteit inzake de erkenning maar eenheid wat betreft de inzet voor Kosovo een constructieve basis voor vooruitgang vormt.


Der Anhang des Entwurfs enthält Vorschriften für Anforderungen an Schiffe (einschließlich Bauart, Konstruktion, Betrieb und Instandhaltung) und Schiffsrecyclinganlagen sowie einige Vorschriften zu Meldepflichten.

Het ontwerp omvat een bijlage met regels en voorschriften voor schepen (waaronder ontwerp, bouw, exploitatie en onderhoud) en recyclinginstallaties, alsmede een aantal rapportageverplichtingen.


3. erkennt an, dass Russland in Tschetschenien einige konstruktive Maßnahmen ergriffen hat, um Menschenrechtsverletzungen zu untersuchen, bedauert jedoch, dass zwischen der Zahl der Beschwerden über Menschenrechtsverletzungen und der Zahl der strafrechtlichen Verfolgungen solcher Fälle und der Anklage von Personen, die derartiger Straftaten beschuldigt werden, nach wie vor eine tiefe Kluft besteht; dieselbe inakzeptable Kluft besteht auch zwischen der Zahl der eingeleiteten strafrechtlichen Untersuchungen und der Zahl der Fälle, die tatsächlich vor Gericht kommen;

3. erkent dat Rusland een aantal constructieve maatregelen in Tsjetsjenië heeft genomen om schendingen van mensenrechten te onderzoeken, maar betreurt dat er een enorme kloof blijft bestaan tussen het aantal gemelde gevallen van mensenrechtenschendingen en het aantal rechtszaken hierover en tegen personen die schuldig zijn bevonden aan misdrijven; dat er eenzelfde onaanvaardbare kloof bestaat er tussen het aantal zaken dat wordt begonnen en het aantal zaken dat werkelijk de rechtszaal bereikt;


w