Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effet utile
Effizienz
Kosten-Wirksamkeits-Analyse
Nützliche Wirkung
Pharmakologische Wirksamkeit
Praktische Wirksamkeit
Produktivität
Rechtliche Wirksamkeit
Verhältnis Kapital—Arbeit
Verhältnis Kapital—Produktion
Vertrag von Nizza
Wirksamkeit
Wirksamkeit des gefallenen Regens

Vertaling van "wirksamkeit einiger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Produktivität [ Effizienz | Verhältnis Kapital—Arbeit | Verhältnis Kapital—Produktion | Wirksamkeit ]

productiviteit [ efficiëntie | produktiviteit | verhouding kapitaal-arbeid | verhouding kapitaal-productie ]


Wirksamkeit | Wirksamkeit des gefallenen Regens

effectiviteit van de neerslag


effet utile | nützliche Wirkung | praktische Wirksamkeit | rechtliche Wirksamkeit

nuttige werking








Kosten-Wirksamkeits-Analyse

kostenefficiëntieanalyse [ kosten-efficiëntie-analyse ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Natürlich könnte die Wirksamkeit einiger Maßnahmen (zum Beispiel der nachträglichen Ausrüstung) bei einer früheren Einführung noch gesteigert werden.

Het is echter duidelijk dat de effectiviteit van bepaalde maatregelen (zoals regelingen voor het inbouwen van nieuwe onderdelen in oude modellen) kan worden bevorderd door deze eerder in te voeren.


Im Sinne der Wirksamkeit einiger in der Säule festgehaltene Grundsätze und Rechte werden weitere gesetzgeberische Initiativen notwendig sein.

Voor een aantal in de pijler vervatte beginselen en rechten moeten verdere wetgevingsinitiatieven worden goedgekeurd.


Aufgrund der in den ersten Jahren der Durchführung der IPA-Verordnung gewonnenen Erfahrungen erweist sich eine begrenzte Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 718/2007 als notwendig, um einige Widersprüche und falsche Querverweise zu beseitigen, den Wortlaut einiger Artikel klarer zu fassen und einige der besonderen Bestimmungen zu ändern, damit ein höheres Maß an Kohärenz, Effizienz und Wirksamkeit bei der Durchführung des Instruments erreicht wird.

De ervaring in de eerste jaren van de tenuitvoerlegging van de IPA-verordening heeft geleerd dat Verordening (EG) nr. 718/2007 op een beperkt aantal punten dient te worden herzien om enkele tegenstrijdigheden en verkeerde verwijzingen weg te nemen, de tekst van bepaalde artikelen te verduidelijken en een aantal bepalingen te wijzigen, zodat dit instrument coherenter, efficiënter en doeltreffender ten uitvoer kan worden gelegd.


bedauert jedoch, dass einige der von der Supply Chain Initiative geförderten Möglichkeiten zur außergerichtlichen Streitbeilegung in der Praxis noch nicht angewandt worden sind und die Bewertung ihrer Wirksamkeit auf theoretischen Urteilen beruht; hegt Bedenken angesichts der Tatsache, dass bislang noch kein konkreter Fall untersucht wurde, um die Bedeutung der Supply Chain Initiative bei der Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken zu beurteilen, und zeigt sich besorgt angesichts dessen, dass bislang keine genauere Analyse der gesamme ...[+++]

betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en afgewerkte klachten betre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Y. in der Erwägung, dass die Wirksamkeit einiger bisher durchgeführter Projekte durch besondere Schwachstellen einiger Länder beeinträchtigt wurde, und zwar durch instabile lokale und nationale Verwaltungsbehörden, korrupte Regierungen und einen Mangel an Erfahrung und ausgebildetem Personal für die Überwindung der Probleme, die die verstärkte Teilhabe der Frauen und die Gleichstellung der Geschlechter betreffen,

Y. overwegende dat de doelmatigheid van sommige projecten die tot dusverre ten uitvoer zijn gelegd, belemmerd is door de specifieke tekortkomingen van bepaalde landen, zoals instabiel bestuur op lokaal en nationaal niveau, corrupte regeringen en een gebrek aan deskundigheid en opgeleid personeel om een oplossing te vinden voor de problemen op het gebied van het versterken van de positie van vrouwen en gendergelijkheid,


F. in der Erwägung, dass die Wirksamkeit einiger bisher durchgeführter Projekte durch besondere Schwachstellen einiger Länder beeinträchtigt wurde, und zwar durch instabile lokale und nationale Verwaltung, korrupte Regierungen oder Mangel an Erfahrung und ausgebildetem Personal für die Überwindung der Probleme in Verbindung mit der verstärkten Teilhabe der Frauen und der Gleichstellung der Geschlechter,

F. overwegende dat de doelmatigheid van sommige projecten die tot dusverre ten uitvoer zijn gelegd, belemmerd is door de specifieke tekortkomingen van bepaalde landen, zoals instabiel bestuur op lokaal en nationaal niveau, corrupte regeringen of een gebrek aan deskundigheid en opgeleid personeel om een oplossing te vinden voor de problemen op het gebied van de gendergelijkheid en het versterken van de positie van vrouwen,


Y. in der Erwägung, dass die Wirksamkeit einiger bisher durchgeführter Projekte durch besondere Schwachstellen einiger Länder beeinträchtigt wurde, und zwar durch instabile lokale und nationale Verwaltungsbehörden, korrupte Regierungen und einen Mangel an Erfahrung und ausgebildetem Personal für die Überwindung der Probleme, die die verstärkte Teilhabe der Frauen und die Gleichstellung der Geschlechter betreffen,

Y. overwegende dat de doelmatigheid van sommige projecten die tot dusverre ten uitvoer zijn gelegd, belemmerd is door de specifieke tekortkomingen van bepaalde landen, zoals instabiel bestuur op lokaal en nationaal niveau, corrupte regeringen en een gebrek aan deskundigheid en opgeleid personeel om een oplossing te vinden voor de problemen op het gebied van de gendergelijkheid en het versterken van de positie van vrouwen,


Y. in der Erwägung, dass die Wirksamkeit einiger bisher durchgeführter Projekte durch besondere Schwachstellen einiger Länder beeinträchtigt wurde, und zwar durch instabile lokale und nationale Verwaltungsbehörden, korrupte Regierungen und einen Mangel an Erfahrung und ausgebildetem Personal für die Überwindung der Probleme, die die verstärkte Teilhabe der Frauen und die Gleichstellung der Geschlechter betreffen,

Y. overwegende dat de doelmatigheid van sommige projecten die tot dusverre ten uitvoer zijn gelegd, belemmerd is door de specifieke tekortkomingen van bepaalde landen, zoals instabiel bestuur op lokaal en nationaal niveau, corrupte regeringen en een gebrek aan deskundigheid en opgeleid personeel om een oplossing te vinden voor de problemen op het gebied van het versterken van de positie van vrouwen en gendergelijkheid,


Was die Verordnung (EG) Nr. 789/2004 betrifft, sollte die Kommission die Befugnis erhalten, einige Begriffsbestimmungen zu ändern, um Entwicklungen auf internationaler Ebene, insbesondere in der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO), Rechnung zu tragen und um die Wirksamkeit der Verordnung angesichts der gesammelten Erfahrungen und des technischen Fortschritts zu verbessern.

Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 789/2004 moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om bepaalde definities te wijzigen teneinde rekening te houden met de ontwikkelingen op internationaal niveau, met name binnen de IMO, en om de doeltreffendheid van de verordening dankzij de opgedane ervaring en de technische vooruitgang te verbeteren.


Beabsichtigt die Kommission ein Jahr nach der Erweiterung 2004 und kurz vor der Aufnahme von Bulgarien und Rumänien in die Union, die verschiedenen Übergangs- und Schutzmaßnahmen zu überprüfen, die die alten und neuen Mitgliedstaaten in die Beitrittsverträge aufgenommen haben und welche die Vollendung des Binnenmarkts und die Wirksamkeit einiger grundlegender europäischer Freiheiten wesentlich beeinträchtigen oder verzögern können?

Is de Commissie voornemens, een jaar na de uitbreiding van 2004 en nu het proces van verwelkoming van Bulgarije en Roemenië in gang is gezet, de diverse overgangs- en vrijwaringsmaatregelen die door oude en nieuwe lidstaten in de toetredingsverdragen werden opgenomen en die van aanzienlijke invloed zouden kunnen zijn op de voltooiing van de interne markt en de effectiviteit van sommige fundamentele Europese vrijheden of deze zouden kunnen vertragen, te herzien?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirksamkeit einiger' ->

Date index: 2024-08-08
w