Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reproduktionszyklus einiger Arten
Republik Tschetschenien
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Tschetschenien
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Vertrag von Nizza

Traduction de «tschetschenien einige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]




Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Reproduktionszyklus einiger Arten

voortplantingscyclus van bepaalde soorten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Sehr geehrter Kollege Posselt! Ich glaube, ich brauche Ihnen keine Informationen darüber zu geben, wie die Sicherheitslage in Tschetschenien ist und dass das in der Tat den Zugang erschwert. Aber der Menschenrechtsbeauftragte des Europarates hat kürzlich bei einem Besuch auch feststellen können, dass im Hinblick auf die wirtschaftliche Entwicklung in Tschetschenien einige Fortschritte erzielt worden sind.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Geachte heer Posselt, ik hoef u waarschijnlijk niet te vertellen hoe het met de veiligheid in Tsjetsjenië gesteld is, en dat het daardoor inderdaad moeilijk is om toegang te krijgen tot dat land. De vertegenwoordiger voor de mensenrechten van de Raad van Europa heeft onlangs tijdens een bezoek in Tsjetsjenië echter ook vast kunnen stellen dat er toch enige vooruitgang is geboekt op het gebied van de economische ontwikkeling. U heeft echter gelijk, we moeten Rusland duidelijk vertell ...[+++]


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident . Sehr geehrter Kollege Posselt! Ich glaube, ich brauche Ihnen keine Informationen darüber zu geben, wie die Sicherheitslage in Tschetschenien ist und dass das in der Tat den Zugang erschwert. Aber der Menschenrechtsbeauftragte des Europarates hat kürzlich bei einem Besuch auch feststellen können, dass im Hinblick auf die wirtschaftliche Entwicklung in Tschetschenien einige Fortschritte erzielt worden sind.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Geachte heer Posselt, ik hoef u waarschijnlijk niet te vertellen hoe het met de veiligheid in Tsjetsjenië gesteld is, en dat het daardoor inderdaad moeilijk is om toegang te krijgen tot dat land. De vertegenwoordiger voor de mensenrechten van de Raad van Europa heeft onlangs tijdens een bezoek in Tsjetsjenië echter ook vast kunnen stellen dat er toch enige vooruitgang is geboekt op het gebied van de economische ontwikkeling. U heeft echter gelijk, we moeten Rusland duidelijk vertell ...[+++]


3. erkennt an, dass Russland in Tschetschenien einige konstruktive Maßnahmen ergriffen hat, um Menschenrechtsverletzungen zu untersuchen, bedauert jedoch, dass zwischen der Zahl der Beschwerden über Menschenrechtsverletzungen und der Zahl der strafrechtlichen Verfolgungen solcher Fälle und der Anklage von Personen, die derartiger Straftaten beschuldigt werden, nach wie vor eine tiefe Kluft besteht; dieselbe inakzeptable Kluft besteht auch zwischen der Zahl der eingeleiteten strafrechtlichen Untersuchungen und der Zahl der Fälle, die tatsächlich vor Gericht kommen;

3. erkent dat Rusland een aantal constructieve maatregelen in Tsjetsjenië heeft genomen om schendingen van mensenrechten te onderzoeken, maar betreurt dat er een enorme kloof blijft bestaan tussen het aantal gemelde gevallen van mensenrechtenschendingen en het aantal rechtszaken hierover en tegen personen die schuldig zijn bevonden aan misdrijven; dat er eenzelfde onaanvaardbare kloof bestaat er tussen het aantal zaken dat wordt begonnen en het aantal zaken dat werkelijk de rechtszaal bereikt;


3. erkennt an, dass Russland in Tschetschenien einige konstruktive Maßnahmen ergriffen hat, um Menschenrechtsverletzungen zu untersuchen, bedauert jedoch, dass zwischen der Zahl der Beschwerden über Menschenrechtsverletzungen und der Zahl der strafrechtlichen Verfolgungen solcher Fälle und der Anklage von Personen, die derartiger Straftaten beschuldigt werden, nach wie vor eine tiefe Kluft besteht; dieselbe inakzeptable Kluft besteht auch zwischen der Zahl der eingeleiteten strafrechtlichen Untersuchungen und der Zahl der Fälle, die tatsächlich vor Gericht kommen;

3. erkent dat Rusland een aantal constructieve maatregelen in Tsjetsjenië heeft genomen om schendingen van mensenrechten te onderzoeken, maar betreurt dat er een enorme kloof blijft bestaan tussen het aantal gemelde gevallen van mensenrechtenschendingen en het aantal rechtszaken hierover en tegen personen die schuldig zijn bevonden aan misdrijven; dat er eenzelfde onaanvaardbare kloof bestaat er tussen het aantal zaken dat wordt begonnen en het aantal zaken dat werkelijk de rechtszaal bereikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. erkennt an, dass Russland in Tschetschenien einige konstruktive Maßnahmen ergriffen hat, um Menschenrechtsverletzungen zu untersuchen, bedauert jedoch, dass zwischen der Zahl der Beschwerden über Menschenrechtsverletzungen und der Zahl der strafrechtlichen Verfolgungen solcher Fälle und der Anklage von Personen, die derartiger Straftaten für schuldig befunden wurden, nach wie vor eine tiefe Kluft besteht; dieselbe inakzeptable Kluft besteht auch zwischen der Zahl der eingeleiteten strafrechtlichen Verfolgungen und der Zahl der Fälle, die tatsächlich vor Gericht kommen;

3. erkent dat Rusland een aantal constructieve maatregelen in Tsjetsjenië heeft genomen om schendingen van mensenrechten te onderzoeken, maar betreurt dat er een enorme kloof blijft bestaan tussen het aantal gemelde gevallen van mensenrechtenschendingen en het aantal rechtzaken hierover en tegen personen die schuldig zijn bevonden aan strafbare feiten. Eenzelfde onaanvaardbare kloof bestaat er tussen het aantal zaken dat wordt begonnen en het aantal zaken dat werkelijk voor het gerecht wordt gebracht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tschetschenien einige' ->

Date index: 2023-12-16
w