Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass ergebnisse herrn putins » (Allemand → Néerlandais) :

Der WSA nahm außerdem zwei Initiativstellungnahmen zum zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sowie zur Mitteilung der Kommission über die Ergebnisse der Programmplanung der Strukturfonds für den Zeitraum 2000-2006 (Ziel 1) an (Berichte von Herrn Christie).

Er zijn door het ESC twee initiatiefadviezen uitgebracht, een over het tweede verslag over de economische en sociale cohesie en een over de mededeling van de Commissie over de resultaten van de programmering van de Structuurfondsen voor de periode 2000-2006 (doelstelling 1) (verslagen-Christie).


In der Erwägung, dass die Nichtregierungsorganisationen (NRO) "PAN Europe" und "Générations futures" jedoch beklagen, dass die berichterstattenden Länder nahezu systematisch die Daten der unabhängigen Studien abweisen (in dem vorliegenden Fall ein von dem Herrn Professor Portier erhobener Vorwurf); dass die unterschiedlichen Beurteilungsmethoden und die Quellen der betroffenen Daten zu intensivem Schriftverkehr zwischen den Direktoren der IARC und der EFSA geführt haben, wobei Letztere hervorhebt, dass die Schlussfolgerungen der IARC ...[+++]

Overwegende dat de NGO's PAN Europ en Générations futures evenwel de bijna systematische afwijzing door de verslaggevende landen van de gegevens uit onafhankelijke studies aanklagen (verwijt geformuleerd in dit geval door Pr Portier); dat het verschil van opvolgingsmethodes en de oorsprong van de in aanmerking genomen gegevens geleid hebben tot een belangrijke briefwisseling tussen de directeurs van de IARC en de EFSA, laatstgenoemde legt dan de nadruk op het feit dat de conclusies van de IARC uitsluitend bestonden uit een eerste beoordeling die "niet vergeleken kan worden met de meer volledige risicobeoordelingen gevoerd door overheden ...[+++]


Ich bezweifle das, denn es ist doch alles längst vorbereitet, um diese Wahlen so zu manipulieren, dass die Ergebnisse Herrn Putins Wünschen entsprechen, dazu zählen auch künstliche Oppositionsparteien und die Gründung zweifelhafter Nichtregierungsorganisationen.

Ik betwijfel dat, omdat alles in stelling is gebracht om deze verkiezingen te manipuleren en de resultaten te verkrijgen die de heer Putin wenst, inclusief nepoppositiepartijen en de oprichting van nep-NGO’s.


Ich glaube, wir können die Probleme nicht so lösen, dass wir bei einem Gipfel vor Herrn Putin flachliegen und beim nächsten Gipfel vielleicht den chinesischen Staatspräsidenten einladen, uns dann jedoch an den kleinen Putins oder den kleinen Diktatoren abreagieren! Deshalb empfehle ich vernünftige Maßstäbe.

Ik geloof niet dat we problemen kunnen oplossen door aan de voeten van de heer Poetin te gaan liggen op de ene top en misschien de Chinese president uit te nodigen op de andere top, en ons tegelijkertijd af te reageren op de mini-Poetins en dwergdictators, en dus adviseer ik dat we redelijke maatstaven hanteren.


Herr Schröder hat Herrn Putin umarmt, das Ehepaar Blair hat es sich mit dem Ehepaar Putin gutgehen lassen, Herr Berlusconi hat ein Loblied auf den führenden Mann Russlands gesungen, und Präsident Chirac bekam feuchte Augen, als er über den Präsidenten der Russischen Föderation sprach.

Schröder drukte Poetin tegen zich aan, de heer en mevrouw Blair vermaakten zich uitstekend met de heer en mevrouw Poetin, Berlusconi prees het Russische staatshoofd hemelhoog en Chirac kreeg tranen in de ogen als hij over de president van de Russische Federatie sprak.


Herr Schröder hat Herrn Putin umarmt, das Ehepaar Blair hat es sich mit dem Ehepaar Putin gutgehen lassen, Herr Berlusconi hat ein Loblied auf den führenden Mann Russlands gesungen, und Präsident Chirac bekam feuchte Augen, als er über den Präsidenten der Russischen Föderation sprach.

Schröder drukte Poetin tegen zich aan, de heer en mevrouw Blair vermaakten zich uitstekend met de heer en mevrouw Poetin, Berlusconi prees het Russische staatshoofd hemelhoog en Chirac kreeg tranen in de ogen als hij over de president van de Russische Federatie sprak.


Der Geheimdienst FSB – Nachfolger des KGB –, der ja früher unter der Leitung von Herrn Putin stand, hat, seit Präsident Putin im Amt ist, sein Personal verdreifacht.

De geheime dienst FSB – de opvolger van de KGB – die vroeger onder leiding stond van de heer Poetin, heeft, sinds deze president is, haar personeel verdrievoudigd.


Der Rat äußerte die Hoffnung, daß die Wahl von Herrn Putin der Partnerschaft zwischen der EU und der Russischen Föderation auf der Grundlage gemeinsamer Werte und Ziele neuen Auftrieb geben wird.

De Raad hoopt dat de verkiezing van Poetin nieuw elan zal geven aan het partnerschap tussen de EU en de Russische Federatie op basis van gemeenschappelijke waarden en gezamenlijke doelstellingen.


Der Rat hörte Ausführungen des Kommissionsmitglieds Herrn SOLBES und des Mitglieds des Direktoriums der EZB Herrn DOMINGO SOLANS zu dem von der Kommission und der EZB in enger Zusammenarbeit erstellten Aktionsplan für die statistischen Anforderungen im Rahmen der WWU ; ferner hörte er ein Exposé des Vorsitzenden des Wirtschafts- und Finanzausschusses (WFA) über die Ergebnisse, zu denen dieser Ausschuss bei der Prüfung des Aktionsplans gelangt ist.

De Raad luisterde naar de uiteenzettingen van de heer SOLBES, Commissielid, en de heer DOMINGO SOLANS, lid van de directie van de Europese Centrale Bank, over het Actieplan van de Commissie betreffende statistische vereisten ten behoeve van de EMU ( 4), dat door beide instellingen in nauwe samenwerking is opgesteld, alsmede naar een toelichting van de voorzitter van het Economisch en Financieel Comité over de uitkomst van de bestudering die dit Comité aan het plan heeft gewijd.


Gastgeber des Gipfeltreffens ist Präsident PUTIN, und die EU wird durch Ministerpräsident PERSSON in seiner Eigenschaft als Präsident des Europäischen Rates, den Generalsekretär/Hohen Vertreter für die GASP SOLANA und den Präsidenten der Europäischen Kommission, Herrn PRODI, vertreten sein.

Als gastheer van de Top zal President POETIN optreden en de EU zal vertegenwoordigd zijn door de fungerend voorzitter van de Europese Unie, premier PERSSON, de SG/HV voor het GBVB SOLANA en voorzitter PRODI van de Europese Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass ergebnisse herrn putins' ->

Date index: 2023-10-06
w