Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass dieses abkommen einen äußerst wichtigen beitrag " (Duits → Nederlands) :

Ich habe dafür gestimmt, da ich glaube, dass dieses Abkommen einen äußerst wichtigen Beitrag zu einer stabilen und effektiven Nachbarschaftspolitik darstellt, in der Serbien im Hinblick auf das geopolitische Gleichgewicht des Balkans eine Rolle zuteilwird.

Ik heb voor deze resolutie gestemd, omdat ik van mening ben dat deze overeenkomst in belangrijke mate bijdraagt aan een sterk en efficiënt nabuurschapsbeleid. De rol van Servië bestaat hierbij uit het bewaren van het geopolitieke evenwicht in de Balkan.


Der hervorragende Bericht, den wir jetzt vom Sonderunterausschuss des irischen Parlaments erhalten haben, leistet einen äußerst wichtigen Beitrag, wenn wir diese Bedenken besser verstehen und mögliche Optionen herausarbeiten wollen, die zum Beseitigen dieser Bedenken beitragen könnten.

Het uitstekende verslag dat we nu hebben ontvangen van de speciale subcommissie van het Ierse parlement levert een zeer belangrijke bijdrage aan de verduidelijking van deze bezorgdheden en draagt bovendien mogelijke oplossingen aan.


Frauen können einen äußerst wichtigen Beitrag zur sozioökonomischen Entwicklung der fischereiabhängigen Gemeinden leisten, so dass diese Möglichkeiten nunmehr dringend genutzt werden müssen.

Vrouwen kunnen een belangrijke bijdrage leveren aan de sociaal-economische ontwikkeling van gemeenschappen die van visserij afhankelijk zijn, en er moet dringend van deze kansen worden geprofiteerd.


(1) Um die Kosten ihrer Teilnahme in vollem Umfang zu decken, leistet die Schweiz ab dem Inkrafttreten dieses Abkommens jährlich einen finanziellen Beitrag zum Statistischen Programm der Gemeinschaft.

1. Ter dekking van alle kosten van zijn deelneming draagt Zwitserland vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst op jaarbasis financieel bij aan de kosten van het communautair statistisch programma.


Diese Binnenwasserstraßen leisten einen wichtigen Beitrag zur Schaffung eines nachhaltigen Verkehrssystems, das Überlastungen und Umweltverschmutzungen auf den Straßen der EU verringert.

Deze binnenwateren dragen in belangrijke mate bij tot een duurzaam vervoerssysteem, waardoor verkeersopstoppingen en luchtverontreiniging op de wegen in de EU worden teruggedrongen.


Der Bericht des Europäischen Parlaments über die Menschenrechte, den wir heute Nachmittag erörtern, leistet einen äußerst wichtigen Beitrag, und ich möchte eingangs Herrn Coveney meine Anerkennung für seine ausgezeichnete Arbeit aussprechen, die einmal mehr den beharrlichen Einsatz dieses Parlaments für die Menschenrechte verdeutlicht.

Het verslag over de mensenrechten van het Europees Parlement dat wij hier vanmiddag bespreken, vormt in dit verband een bijzonder belangrijke bijdrage. In de eerste plaats wens ik de heer Coveney van harte te feliciteren met het uitstekende werk dat hij heeft verricht. Hieruit blijkt eens te meer hoezeer dit Parlement zich inzet voor de mensenrechten.


D. in der Erwägung, dass der Barcelona-Prozess aufgrund seiner strategischen Dimension gegenwärtig das bedeutendste und entscheidendste Instrument des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und ihren Mittelmeerpartnern ist und dass die Neubelebung dieses Prozesses einen äußerst wichtigen Beitrag zum Friedensprozess im Nahen Osten darstellt,

D. overwegende dat het proces van Barcelona door zijn strategische dimensie het belangrijkste en invloedrijkste instrument van dialoog en samenwerking is tussen de Europese Unie en haar mediterrane partners, en dat de intensivering van dit proces van zeer groot belang zou zijn voor het vredesproces in het Midden-Oosten,


Es sollte berücksichtigt werden, dass der Bananensektor für die Regionen in äußerster Randlage von großer sozialer und wirtschaftlicher Bedeutung ist und einen wichtigen Beitrag zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt leistet, da er Einkommen und Arbeitsplätze s ...[+++]

De bananensector is vanuit sociaaleconomisch oogpunt belangrijk voor de ultraperifere regio's en draagt bij aan de economische en sociale samenhang, de inkomsten en de werkgelegenheid, economische activiteiten van toeleveranciers en afnemers, instandhouding van het ecologisch en landschappelijk evenwicht die het toerisme kan bevorderen.


(2) Im Gemischten Ausschuss findet ein Meinungsaustausch über die Auswirkungen neuer gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1210/90 oder anderer in diesem Abkommen genannter Rechtsakte, gegebenenfalls auch über erwartete Auswirkungen auf den in Artikel 2 und in Anhang II dieses Abkommens festgelegten finanziellen Beitrag ...[+++]

2. Het Gemengd Comité wisselt van gedachten over de implicaties van nieuwe communautaire wetgeving tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1210/90, of enig ander juridisch instrument waarnaar in deze Overeenkomst wordt verwezen, inclusief, in voorkomend geval, over enige verwachte implicaties in verband met de in artikel 2 en bijlage II van deze Overeenkomst bepaalde financiële bijdrage.


(4) Drei Jahre nach Inkrafttreten dieses Abkommens prüft der Sonderausschuss für Finanzdienstleistungen Maßnahmen zur Erleichterung und Ausweitung des Finanzdienstleistungsverkehrs und zur Leistung eines weiteren Beitrags zur Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens und erstattet dem Assoziationsausschuss Bericht.

4. Drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst onderzoekt de speciale commissie voor financiële diensten maatregelen om de handel in financiële diensten te vergemakkelijken en uit te breiden en de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst verder te bevorderen. Zij brengt hierover verslag uit aan het Associatiecomité.


w