Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann entsprechenden schlußfolgerungen ziehen » (Allemand → Néerlandais) :

48. behält sich, was seine Entscheidungen über den Haushaltsplan 2001 anbelangt, vor, die entsprechenden Schlußfolgerungen aus den Bedingungen zu ziehen, unter denen die im Haushaltsplan 2000 eingesetzten Ausgaben ausgeführt wurden;

48. behoudt zich het recht voor om bij zijn besluiten ten aanzien van de begroting 2001 alle consequenties te trekken uit de wijze waarop de kredieten van de begroting 2000 zullen zijn uitgevoerd;


Daraus müssen wir dann aber auch Schlußfolgerungen ziehen.

Maar laat ons daar dan ook de conclusies uittrekken.


einen Rahmen für die Durchführung harmonisierter Programme zur Überwachung der Antibiotikaresistenz in Tieren und in Futtermitteln vorzuschlagen und dafür Sorge zu tragen, daß die Ergebnisse der Kommission mitgeteilt werden, die dann die Schlußfolgerungen zur Gesamtlage und zu möglichen Gemeinschaftsmaßnahmen zu ziehen hat,

een wettelijk kader voor te stellen voor het uitvoeren van geharmoniseerde surveillanceprogramma's inzake resistentie tegen antimicrobiële middelen in dieren en in voedingsmiddelen, en ervoor te zorgen dat de resultaten hiervan worden gerapporteerd aan de Commissie, die conclusies zal trekken met betrekking tot de algemene situatie en eventueel noodzakelijke maatregelen op communautair niveau;


Wir werden nacheinander die wichtigsten Sektoren prüfen, wo Änderungen am wichtigsten sind, worauf wir dann einige Schlußfolgerungen hinsichtlich der Zukunft der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten ziehen werden.

Hierna volgt een analyse van de respectieve sectoren waarin deze veranderingen zich het duidelijkst zullen profileren en vervolgens zal worden getracht enkele algemene conclusies te trekken inzake de toekomstige relaties tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten.


Jedes Land ist voll und ganz berechtigt, Position zur Entwicklung der politischen Lage in einem anderen Land zu beziehen und daraus entsprechende Schlußfolgerungen zu ziehen. Ich möchte daran erinnern, wie die entsprechenden Konsequenzen aussehen.

Elk land heeft het volste recht om met betrekking tot de politieke ontwikkelingen in een ander land een oordeel te formuleren en daaraan de nodige consequenties te verbinden.


Jedes Land ist voll und ganz berechtigt, Position zur Entwicklung der politischen Lage in einem anderen Land zu beziehen und daraus entsprechende Schlußfolgerungen zu ziehen. Ich möchte daran erinnern, wie die entsprechenden Konsequenzen aussehen.

Elk land heeft het volste recht om met betrekking tot de politieke ontwikkelingen in een ander land een oordeel te formuleren en daaraan de nodige consequenties te verbinden.


Anhand der Schlußfolgerungen dieser Überprüfung wird die Kommission dann dem Rat einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten.

Aan de hand van de conclusies van deze beoordeling zal de Commissie een passend voorstel indienen bij de Raad.


Anhand der Schlußfolgerungen dieser Überprüfung wird die Kommission dann dem Rat einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten.

Aan de hand van de conclusies van deze beoordeling zal de Commissie een passend voorstel indienen bij de Raad.


So wird die Kommission ein klares Bild davon erhalten, wie die den Bürger betreffenden Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts effektiv angewandt werden und kann dann die entsprechenden Schlußfolgerungen ziehen, um die auftretenden Probleme zu lösen, wie: * Maßnahmen, um Lücken und Mängel im Gemeinschaftsrecht zu beseitigen (erforderlichenfalls neue Rechtssetzungsvorschläge), * verstärkte Anstrengungen, um in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Vertrags zu gewährleisten, daß die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen einhalten (Vertragsverletzungsverfahre ...[+++]

De Commissie zal op die manier een duidelijk beeld krijgen van de wijze waarop de gemeenschapswetgeving met betrekking tot de burgers in de praktijk wordt toegepast en op grond hiervan conclusies kunnen trekken over de benodigde oplossingen voor gesignaleerde problemen, zoals: * maatregelen om lacunes en mankementen in de gemeenschapswetgeving te verhelpen (indien nodig nieuwe wetgevingsvoorstellen); * hernieuwde inspanningen om op te treden in overeenstemming met het Verdrag ten einde ervoor te zorgen dat de Lid-Staten hun verplichtingen nakomen (schendingen).


15. Der Rat hält, nachdem er in den letzten Jahren schon eine Reihe von Schlußfolgerungen und Entschließungen in bezug auf Umwelt und Entwicklung verabschiedet hat, nun die Zeit für gekommen, hierüber Bilanz zu ziehen, um dann für die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten zu diesem Thema in Form einer Synthese allgemeine Leitlinien zu erstellen.

15. Aangezien hij de laatste jaren een aantal conclusies en resoluties betreffende milieu en ontwikkeling heeft aangenomen, acht de Raad het ogenblik gekomen de balans daarvan op te maken en voor de Gemeenschap en haar Lid-Staten algemene richtsnoeren ter zake op te stellen die de synthese daarvan vormen.


w