Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST 507
Prüfungsergebnisse
Schlußfolgerungen

Traduction de «entsprechenden schlußfolgerungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Anspruch auf dieselbe Zeitnische in der nächsten entsprechenden Saison

recht op dezelfde slot in het volgende overeenkomstige seizoen


Verwaltungsausschuß COST 507 Festlegung einer auf den Grundsätzen der Thermodynamik beruhenden Methodik und Einrichtung einer entsprechenden Datenbank für die Entwicklung neuer Leichtlegierungen | COST 507 [Abbr.]

Comité van beheer Cost 507 Definitie van een thermodynamische methodologie en opzetten van een gegevensbank voor de ontwikkeling van nieuwe lichte legeringen | COST 507 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die einzelnen Bestandteile des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sowie der Zeitplan für die Umsetzung der entsprechenden Maßnahmen sind bereits ausführlich geprüft worden und im Vertrag von Amsterdam verankert. Sie wurden sie in Form klarer politischer Leitlinien in den Schlußfolgerungen von Tampere aufgegriffen und sehr detailliert im Wiener Aktionsplan ausformuliert.

De elementen van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en het tijdschema om deze ruimte tot stand te brengen werden reeds uitvoerig onderzocht en zijn opgenomen in het Verdrag van Amsterdam : zij zijn door de Raad van Tampere vastgesteld in de vorm van duidelijke politieke richtsnoeren en op uiterst gedetailleerde wijze geformuleerd in het Actieplan van Wenen.


48. behält sich, was seine Entscheidungen über den Haushaltsplan 2001 anbelangt, vor, die entsprechenden Schlußfolgerungen aus den Bedingungen zu ziehen, unter denen die im Haushaltsplan 2000 eingesetzten Ausgaben ausgeführt wurden;

48. behoudt zich het recht voor om bij zijn besluiten ten aanzien van de begroting 2001 alle consequenties te trekken uit de wijze waarop de kredieten van de begroting 2000 zullen zijn uitgevoerd;


Vor kurzem, d. h. am 6. Juni, wurden uns von der Kommission die Unterlagen zu den entsprechenden Schlußfolgerungen zugeleitet, wonach die Kommission von einem angemessenen Schutzniveau ausgeht.

Op 6 juni heeft de Europese Commissie ons de conclusies van deze onderhandelingen doen toekomen.


14. berücksichtigt die laufenden Arbeiten im Rahmen der Entlastung der anderen Institutionen für 1998; ist der Auffassung, daß den entsprechenden Schlußfolgerungen bei den Beschlüssen im Haushaltsplan 2001 gegebenenfalls Rechnung zu tragen ist;

14. neemt nota van de lopende werkzaamheden in de context van de kwijting 1998 voor de overige instellingen; is van mening dat de hieruit getrokken conclusies eventueel moeten worden meegenomen in de besluiten die in de begroting 2001 worden genomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Bericht über diesen Besuch mit entsprechenden Schlußfolgerungen ist in PE 229.331 enthalten.

Een verslag van dit bezoek, met inbegrip van de conclusies, is te lezen in document PE 229.331.


Schwerpunkt der Bewertung und Gegenstand der entsprechenden Schlußfolgerungen und Empfehlungen sind somit in erster Linie diejenigen Empfehlungen, die eine besondere politische Relevanz aufweisen, z.B. weil es hier Auffassungsunterschiede gibt und weiterer Handlungsbedarf gesehen wird.

Zwaartepunt van de beoordeling en voorwerp van de betreffende conclusies en aanbevelingen zijn aldus in eerste instantie die aanbevelingen die een bijzondere politieke relevantie hebben, bijvoorbeeld omdat het hier om verschillen van opvatting gaat en verdere maatregelen nodig worden geacht.


Die einzelnen Bestandteile des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sowie der Zeitplan für die Umsetzung der entsprechenden Maßnahmen sind bereits ausführlich geprüft worden und im Vertrag von Amsterdam verankert. Sie wurden sie in Form klarer politischer Leitlinien in den Schlußfolgerungen von Tampere aufgegriffen und sehr detailliert im Wiener Aktionsplan ausformuliert.

De elementen van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en het tijdschema om deze ruimte tot stand te brengen werden reeds uitvoerig onderzocht en zijn opgenomen in het Verdrag van Amsterdam : zij zijn door de Raad van Tampere vastgesteld in de vorm van duidelijke politieke richtsnoeren en op uiterst gedetailleerde wijze geformuleerd in het Actieplan van Wenen.


Anhand der Schlußfolgerungen dieser Überprüfung wird die Kommission dann dem Rat einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten.

Aan de hand van de conclusies van deze beoordeling zal de Commissie een passend voorstel indienen bij de Raad.


Anhand der Schlußfolgerungen dieser Überprüfung wird die Kommission dann dem Rat einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten.

Aan de hand van de conclusies van deze beoordeling zal de Commissie een passend voorstel indienen bij de Raad.


Die Kommission legt nach entsprechenden Konsultationen ihre Schlußfolgerungen hinsichtlich möglicher Änderungen dieser Richtlinie gegebenenfalls zusammen mit Änderungsvorschlägen vor.

Na passend overleg dient de Commissie haar conclusies in met betrekking tot de eventueel in deze richtlijn aan te brengen wijzigingen, in voorkomend geval vergezeld van wijzigingsvoorstellen.




D'autres ont cherché : cost     prüfungsergebnisse     schlußfolgerungen     entsprechenden schlußfolgerungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechenden schlußfolgerungen' ->

Date index: 2025-07-14
w