Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit bleibt keine " (Duits → Nederlands) :

- Kein Bürger bleibt zurück – Vorantreibung der digitalen Integration durch elektronische Behördendienste, damit bis 2010 allen Bürgern vertrauenswürdige, innovative Dienste mit einfachem Zugang für alle zur Verfügung stehen.

- niemand buiten de boot laten vallen: bevordering van inclusie" met behulp van e-overheidsdiensten zodat iedereen tegen 2010 kan profiteren van gemakkelijk toegankelijke, betrouwbare en innovatieve diensten.


Wird damit keine Lösung gefunden, so bleibt stets das Verfahren nach Artikel 7 als letzte Handhabe, um Krisensituationen zu lösen und die Einhaltung der Werte der EU sicherzustellen.

Als er binnen het kader geen oplossing kan worden gevonden, blijft artikel 7 VEU altijd het laatste redmiddel om een crisis op te lossen en te zorgen voor naleving van de EU-waarden.


Derzeit kann sich das Parlament nur äußern, wenn die Verhandlungen abgeschlossen sind. Damit bleibt keine andere Option als entweder diesen Abkommen zuzustimmen oder sie nicht zu ratifizieren, was sehr wenig Spielraum bietet.

Op dit moment kan het Parlement pas zijn zegje doen wanneer de onderhandelingen zijn afgerond, waardoor het geen andere optie heeft dan ofwel in te stemmen met deze overeenkomsten ofwel de ratificatie ervan te verwerpen, en het dus bijzonder weinig manoeuvreerruimte heeft.


Wird damit keine Lösung gefunden, so bleibt stets das Verfahren nach Artikel 7 als letzte Handhabe, um Krisensituationen zu lösen und die Einhaltung der Werte der EU sicherzustellen.

Als er binnen het kader geen oplossing kan worden gevonden, blijft artikel 7 VEU altijd het laatste redmiddel om een crisis op te lossen en te zorgen voor naleving van de EU-waarden.


Damit die Bürgerinitiative kein Instrument im Verborgenen bleibt, fordert Sonia Masini die Schaffung eines interinstitutionellen Info-Schalters zur Unterstützung der Organisatoren solcher Initiativen sowie zur Bekanntmachung laufender Initiativen.

Om te voorkomen dat het burgerinitiatief een onbekend instrument blijft, pleit Masini voor de oprichting van een interinstitutioneel informatieloket. Dat zou aan de indieners van burgerinitiatieven bijstand kunnen verlenen en aan lopende initiatieven ruchtbaarheid kunnen geven.


Fehlt natürliches Licht vollständig, sollte eine gedimmte Nachtbeleuchtung (5-10 Lux) vorhanden sein, damit den Hunden etwas Sicht bleibt und kein Schreckreflex ausgelöst wird.

Wanneer geen natuurlijk licht doordringt, dient 's nachts voor een zeer gedempte verlichting te worden gezorgd (5 tot 10 lux) zodat honden nog enigszins kunnen zien en hun schrikreflex niet voor problemen zorgt.


Ich meine, es wäre ein wichtiges Signal, Herr Kommissar, im Rahmen unserer Aussprache Folgemaßnahmen für Sanaa zuzusichern, damit es keine Ausnahmeerscheinung unter vielen bleibt, sondern zu einem überwachten und begleiteten Prozess wird.

Ik denk dat het in het kader van onze discussie een belangrijk signaal zou zijn, mijnheer de voorzitter, als we zouden zorgen voor een follow-up van Sana’a.


Das Parlament muss auf allen Ebenen einbezogen sein, um diese Politik zu unterstützen, zu befördern, genau zu prüfen und voranzubringen, damit sie keine leere Phrase bleibt, sondern Wirklichkeit wird.

Er is behoefte aan parlementaire betrokkenheid op alle niveaus om voor dit beleid op te komen, ervoor te pleiten, het onder de loep te nemen en er vooruitgang mee te boeken zodat het geen spookbeleid blijft, maar realiteit wordt.


Das Parlament muss auf allen Ebenen einbezogen sein, um diese Politik zu unterstützen, zu befördern, genau zu prüfen und voranzubringen, damit sie keine leere Phrase bleibt, sondern Wirklichkeit wird.

Er is behoefte aan parlementaire betrokkenheid op alle niveaus om voor dit beleid op te komen, ervoor te pleiten, het onder de loep te nemen en er vooruitgang mee te boeken zodat het geen spookbeleid blijft, maar realiteit wordt.


Wie hoch ist im Vergleich dazu die Zahl der Analphabeten und derjenigen, die keine Grundschule besuchen können, in den EU-Mitgliedstaaten? Welche Maßnahmen will die Kommission ergreifen, damit der Traum von Bildung und Chancengleichheit für alle keine Schimäre bleibt, sondern greifbare Wirklichkeit wird, da es eine Schande ist, wenn heutzutage hingenommen wird, daß so viele Menschen keine Grundschulausbildung erhalten?

Wat zijn naar aanleiding van deze teleurstellende en tragische feiten de gegevens over analfabetisme en niet volgen van basisonderwijs in de landen van de EU, en welke initiatieven is de Commissie van plan te nemen opdat de droom van onderwijs en gelijke kansen voor allen geen ijdele droom blijft, maar tastbare werkelijkheid wordt, omdat het een schande is voor de moderne wereld wanneer die toelaat dat zoveel miljoenen het zonder basisonderwijs moeten stellen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit bleibt keine' ->

Date index: 2023-05-14
w