L. in der Erwägung, dass die Einbindung der Agrarproduktion in die örtliche/regionale Versorgung die örtliche/regio
nale Entwicklung in vielen stärker benachteiligten ländlichen Gebieten begünstigen kann, wodurch die Wertschöpfung in
der Region erhalten bleibt und engere Beziehungen zwischen Landwirten und Verbrauchern her
beigeführt werden; unter Hinweis auf die Notwendigkeit zur Schaffung von Mechanismen zur Förderung von Erzeugu
...[+++]ng und Vermarktung von regionalen Erzeugnissen von besonders hoher Qualität,
L. overwegende dat de landbouwproductie moet worden gekoppeld aan de plaatselijke/regionale voorziening, ter bevordering van de plaatselijke/regionale ontwikkeling van veel achtergestelde plattelandsregio's, aangezien aldus een toegevoegde waarde in de regio gehandhaafd blijft en een nauwere band tot stand wordt gebracht tussen landbouwer en consument; wijzend op de noodzaak mechanismen te creëren ter ondersteuning van de productie en het in de handel brengen van kwalitatief hoogwaardige regionale producten,