Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit begonnen hatten " (Duits → Nederlands) :

Damals hatten zwar schon sieben der zehn Empfängerländer mit dem Abruf dieser Mittel begonnen, doch konnten drei Länder, darunter die beiden größten, auf die mehr als zwei Drittel der SAPARD-Mittel entfallen, damit noch nicht beginnen, weil die Entscheidung der Kommission zur Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe noch nicht ergangen war.

Hoewel zeven van de tien begunstigde landen op dat moment waren begonnen deze kredieten te gebruiken, konden drie landen, waaronder de twee grootste, waaraan twee derde van de totale Sapard-kredieten ten goede kwam, dit niet doen omdat zij zich niet hadden verzekerd van besluiten van de Commissie houdende overdracht van het beheer van de steun.


Die Familie hatte in diesem Gotteshaus Zuflucht gesucht, nachdem islamische Terroristen damit begonnen hatten, die Häuser von Christen gezielt anzugreifen.

Het gezin had zijn toevlucht gezocht tot het bedehuis nadat islamitische terroristen doelbewust de woonhuizen van christenen waren begonnen aan te vallen.


Schon vor 1992 hatten mehrere Mitgliedstaaten damit begonnen, dieses Erzeugnis wegen seines erheblichen Marktpotenzials und seiner Attraktivität für junge Menschen zu verbieten.

Reeds vóór 1992 heeft een aantal lidstaten een begin gemaakt met een verbod op dit product, gelet op het aanzienlijke groeipotentieel ervan en de aantrekkingskracht die het op jongeren uitoefent.


– (PL) Frau Präsidentin! In den Jahren 1932-1933 haben die Behörden in der UdSSR damit begonnen, mit Gewalt Nahrungsmittel von den Kolchosen in der Ukraine zu beschlagnahmen, so dass die Landarbeiter keine Nahrungsmittel mehr hatten.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, vanaf 1932-1933 begonnen de autoriteiten van de USSR de landbouwopbrengst van de kolchozen in Oekraïne met geweld in beslag te nemen waardoor de landarbeiders geen toegang meer hadden tot voedsel.


17. stellt fest, dass gemäß Ziffer 7.67 des Jahresberichts des Rechnungshofs die fraglichen Ermittlungen über Unstimmigkeiten bei der Inrechnungstellung im Juni 2001 gerade erst begonnen hatten, und dass der Gerichtshof damit rechnet, dass sie im ersten Halbjahr 2002 abgeschlossen sein werden ;

17. merkt op dat uit paragraaf 7.67 van het jaarverslag van de Rekenkamer blijkt dat er in juni 2001 pas een begin was gemaakt met dit onderzoek naar onregelmatigheden bij de facturering en dat het Hof van Justitie verwacht dat dit onderzoek in de eerste helft van 2002 zal worden voltooid;


14. stellt fest, dass gemäß Ziffer 7.67 des Berichts des Rechnungshofs die fraglichen Ermittlungen über Unstimmigkeiten bei der Inrechnungstellung im Juni 2001 gerade erst begonnen hatten, und dass der Gerichtshof damit rechnet, dass sie im ersten Halbjahr 2002 abgeschlossen sein werden;

14. merkt op dat uit paragraaf 7.67 van het verslag van de Rekenkamer blijkt dat er in juni 2001 pas zojuist een begin was gemaakt met dit onderzoek naar onregelmatigheden bij de facturering en dat het Hof van Justitie verwacht dat dit onderzoek in de eerste helft van 2002 zal worden voltooid;


11. stellt fest, dass gemäß Ziffer 7.67 des Berichts des Rechnungshofs die fraglichen Ermittlungen über Unstimmigkeiten bei der Inrechnungstellung im Juni 2001 gerade erst begonnen hatten, und dass der Gerichtshof damit rechnet, dass sie im ersten Halbjahr 2002 abgeschlossen sein werden;

11. merkt op dat uit paragraaf 7.67 van het verslag van de Rekenkamer blijkt dat er in juni 2001 pas zojuist een begin was gemaakt met dit onderzoek naar onregelmatigheden bij de facturering en dat het Hof van Justitie verwacht dat dit onderzoek in de eerste helft van 2002 zal worden voltooid;


Damals hatten zwar schon sieben der zehn Empfängerländer mit dem Abruf dieser Mittel begonnen, doch konnten drei Länder, darunter die beiden größten, auf die mehr als zwei Drittel der SAPARD-Mittel entfallen, damit noch nicht beginnen, weil die Entscheidung der Kommission zur Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe noch nicht ergangen war.

Hoewel zeven van de tien begunstigde landen op dat moment waren begonnen deze kredieten te gebruiken, konden drie landen, waaronder de twee grootste, waaraan twee derde van de totale Sapard-kredieten ten goede kwam, dit niet doen omdat zij zich niet hadden verzekerd van besluiten van de Commissie houdende overdracht van het beheer van de steun.


Sie hatten bereits damit begonnen, in ihren Stichprobenerhebungen Daten für die Kabotage zu erfassen (wie bereits erwähnt, war der Entwurf zur Änderung der Richtlinie über die Güterkraftverkehrsstatistik lange vorbereitet worden).

Deze landen waren reeds begonnen met het verzamelen van cabotagegegevens in hun steekproefenquêtes (zoals hierboven vermeld, was het ontwerp van de verordening vervoersstatistieken reeds geruime tijd in voorbereiding).


Die Arbeiten hatten im Februar 2000 begonnen, und der Rat forderte die vorbereitenden Gremien des Rates nunmehr auf, die Prüfung des Vorschlags fortzusetzen, damit der Rat den Text vor Ende 2000 annehmen und das ihm im Mobilitätsbereich vom Europäischen Rat von Lissabon erteilte Mandat (Nummer 26 der Schlußfolgerungen) erfüllen kann.

Aangezien de besprekingen in februari 2000 van start gegaan zijn, verzocht de Raad de voorbereidende Raadsorganen de besprekingen voort te zetten teneinde tegen eind 2000 de tekst te kunnen aannemen en zo een positief gevolg te geven aan het mandaat dat de Europese Raad van Lissabon hem op het gebied van mobiliteit (punt 26 van de conclusies) heeft toevertrouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit begonnen hatten' ->

Date index: 2022-08-10
w