Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erst begonnen hatten » (Allemand → Néerlandais) :

Die erste Registrierungsfrist war 2010, wobei die Registrierungen im Jahr 2009 begonnen hatten.

De eerste registratiedeadline was in 2010; registraties begonnen in 2009.


Die Erfahrungen mit Ländern, die früher mit SAPARD begonnen hatten, zeigten, dass für Länder, die die Entscheidung über die Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe erst für 2002 erwarteten, keinerlei Aussicht auf Verwendung eines erheblichen Teils der ihnen bereitgestellten Mittel bis zu dem Termin bestand, der vor der Verordnung (EG) Nr. 188/2003 galt, nämlich Ende 2003.

Uit ervaringen met landen die eerder met Sapard waren begonnen bleek dat er voor landen met besluiten tot overdracht in 2002 geen realistische kans bestond om een wezenlijk deel van hun kredieten te kunnen gebruiken volgens de termijn die bestond voor de introductie van Verordening (EG) nr. 188/2003, namelijk eind 2003.


Im vierten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6279 führt die klagende Partei, ein Zivilingenieur, der bei einem autonomen Betrieb öffentlichen Rechts arbeitet, an, dass die Artikel 2, 3, 6 und 7 des angefochtenen Gesetzes gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstießen, da sie zu einer Diskriminierung zwischen Beamten untereinander führten, je nachdem, ob für ihre Ernennung ein Diplom erforderlich gewesen sei oder nicht; Beamte, die im Alter von 18 Jahren als Beamter zu arbeiten begonnen hätten, würden näml ...[+++]

In het vierde middel in de zaak nr. 6279 betoogt de verzoekende partij, een burgerlijk ingenieur die werkzaam is in een autonome onderneming van publiek recht, dat de artikelen 2, 3, 6 en 7 van de bestreden wet het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schenden doordat zij een discriminatie zouden teweegbrengen tussen ambtenaren onderling, naargelang voor hun benoeming al dan niet een diploma vereist was; ambtenaren die op achttienjarige leeftijd als ambtenaar zijn beginnen te werken, zouden immers op de leeftijd van 61 jaar ...[+++]


Die Debatte hat jedoch gerade erst begonnen, und Sie hatten seit dem 1. Dezember die Möglichkeit, bestimmte Aspekte der Haushaltsprognosen für das nächste Jahr von Anfang bis Ende zu ändern.

Het debat is echter nog maar net begonnen en u bent sinds 1 december in de gelegenheid om bepaalde aspecten van de begrotingsvooruitzichten voor volgend jaar over de hele linie te wijzigen.


Ich bin froh, dass ich Ihre Einladung, ganz zu Beginn des Prozesses der 2020-Strategie hierherzukommen, angenommen habe, da die Debatten gerade erst begonnen haben. Wir hatten erst kürzlich am 11. Februar eine Aussprache, wir werden einen Frühjahrsrat Ende März abhalten und wir werden die 2020-Strategie oder die Strategie für Beschäftigung und Wirtschaftswachstum Ende Juni abschließen.

Wij hebben onlangs een bespreking gehad, op 11 februari; wij hebben eind maart een voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad, en in juni zullen wij de laatste hand leggen aan de 2020-strategie, of de strategie voor werkgelegenheid en economische groei.


17. stellt fest, dass gemäß Ziffer 7.67 des Jahresberichts des Rechnungshofs die fraglichen Ermittlungen über Unstimmigkeiten bei der Inrechnungstellung im Juni 2001 gerade erst begonnen hatten, und dass der Gerichtshof damit rechnet, dass sie im ersten Halbjahr 2002 abgeschlossen sein werden ;

17. merkt op dat uit paragraaf 7.67 van het jaarverslag van de Rekenkamer blijkt dat er in juni 2001 pas een begin was gemaakt met dit onderzoek naar onregelmatigheden bij de facturering en dat het Hof van Justitie verwacht dat dit onderzoek in de eerste helft van 2002 zal worden voltooid;


14. stellt fest, dass gemäß Ziffer 7.67 des Berichts des Rechnungshofs die fraglichen Ermittlungen über Unstimmigkeiten bei der Inrechnungstellung im Juni 2001 gerade erst begonnen hatten, und dass der Gerichtshof damit rechnet, dass sie im ersten Halbjahr 2002 abgeschlossen sein werden;

14. merkt op dat uit paragraaf 7.67 van het verslag van de Rekenkamer blijkt dat er in juni 2001 pas zojuist een begin was gemaakt met dit onderzoek naar onregelmatigheden bij de facturering en dat het Hof van Justitie verwacht dat dit onderzoek in de eerste helft van 2002 zal worden voltooid;


11. stellt fest, dass gemäß Ziffer 7.67 des Berichts des Rechnungshofs die fraglichen Ermittlungen über Unstimmigkeiten bei der Inrechnungstellung im Juni 2001 gerade erst begonnen hatten, und dass der Gerichtshof damit rechnet, dass sie im ersten Halbjahr 2002 abgeschlossen sein werden;

11. merkt op dat uit paragraaf 7.67 van het verslag van de Rekenkamer blijkt dat er in juni 2001 pas zojuist een begin was gemaakt met dit onderzoek naar onregelmatigheden bij de facturering en dat het Hof van Justitie verwacht dat dit onderzoek in de eerste helft van 2002 zal worden voltooid;


Die Erfahrungen mit Ländern, die früher mit SAPARD begonnen hatten, zeigten, dass für Länder, die die Entscheidung über die Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe erst für 2002 erwarteten, keinerlei Aussicht auf Verwendung eines erheblichen Teils der ihnen bereitgestellten Mittel bis zu dem Termin bestand, der vor der Verordnung (EG) Nr. 188/2003 galt, nämlich Ende 2003.

Uit ervaringen met landen die eerder met Sapard waren begonnen bleek dat er voor landen met besluiten tot overdracht in 2002 geen realistische kans bestond om een wezenlijk deel van hun kredieten te kunnen gebruiken volgens de termijn die bestond voor de introductie van Verordening (EG) nr. 188/2003, namelijk eind 2003.


Der erste Klagegrund ist daraus abgeleitet, dass die Artikel 3 und 9 des angefochtenen Dekrets für die vor dem akademischen Jahr 2000-2001 im zweiten Zyklus eingeschriebenen Studenten eine Zugangsbegrenzung zum Studium des dritten Zyklus einführten, die für sie nicht bestanden habe, als sie ihr Medizinstudium begonnen und fortgesetzt hätten.

Het eerste middel is afgeleid uit het feit dat de artikelen 3 en 9 van het bestreden decreet ten aanzien van de studenten ingeschreven in de tweede cyclus vóór het academiejaar 2000-2001 een beperking invoeren van de toegang tot de studie van de derde cyclus die voor hen niet bestond toen zij hun studie in de geneeskunde hebben aangevangen en voortgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erst begonnen hatten' ->

Date index: 2021-06-24
w