Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürger innen europas teilen » (Allemand → Néerlandais) :

In den letzten zehn Jahren hat die Kommission mehrere multilinguale Initiativen entwickelt ( Bürger Europas/Daheim in Europa, Dialog mit Bürgern, Europa für Sie – Dialog mit Bürgern und den Bürger-Wegweiserdienst ), damit die Bürger/innen die Auswirkungen europäischer Rechtsvorschriften auf ihr Leben besser verstehen, ihre Rechte kennen, wenn sie sich in einem anderen Land niederlassen, und ...[+++]

De Commissie heeft de afgelopen tien jaar verschillende meertalige initiatieven genomen ( Europa binnen bereik, Dialoog met de burgers, Uw Europa – Burgers en de Wegwijzerdienst voor burgers ) om de burgers voor te lichten over hoe de Europese wetgeving hun leven beïnvloedt, wat hun rechten zijn wanneer ze in een ander land gaan wonen en hoe ze hun rechten in de praktijk kunnen uitoefenen[37].


Angesichts der alternden Bevölkerung in Europa werden die Maßnahmen konkrete Auswirkungen auf die Lebensqualität eines wachsenden Teils der Bürger/innen haben.

Naarmate Europa vergrijst, zullen deze acties een tastbare impact op de leefkwaliteit van steeds meer Europeanen hebben.


GENAUSO WICHTIG FÜR DIE ERREICHUNG DER ZIELE DER EUROPÄISCHEN POLITIK IST DIE FÖRDERUNG DER SPRACHENKENNTNISSE DER BÜRGER/INNEN – VOR ALLEM ANGESICHTS DES STEIGENDEN WELTWEITEN WETTBEWERBSDRUCKS UND DER HERAUSFORDERUNG, EUROPAS POTENZIAL FÜR NACHHALTIGES WACHSTUM UND MEHR UND BESSERE JOBS VOLL AUSZUSCHÖPFEN.

Om de Europese beleidsdoelstellingen te verwezenlijken is het evenzeer zaak de taalvaardigheden van de burgers te ontwikkelen, vooral in het licht van de toenemende wereldwijde concurrentie en de uitdaging om het Europese potentieel beter te benutten met het oog op duurzame groei en meer en betere banen.


Er hat die Organe der Union aufgefordert, einen offenen, transparenten und regelmäßigen Dialog mit der Zivilgesellschaft zu führen sowie die Teilnahme der Bürger/innen am öffentlichen Leben und am Entscheidungsprozess zu erleichtern, und dabei die grundlegenden Werte zu betonen, die die Bürger/innen Europas teilen.

Hij heeft de instellingen van de Unie aangemoedigd een open, transparante en regelmatige dialoog met de civiele samenleving te voeren, de participatie van de burgers aan het openbare leven en de besluitvorming te bevorderen en de nadruk te leggen op de door de burgers van Europa gedeelde essentiële waarden.


Er hat die Organe der Union aufgefordert, einen offenen, transparenten und regelmäßigen Dialog mit der organisierten Zivilgesellschaft zu führen und anzuregen und dadurch die Teilnahme der Bürger/innen am öffentlichen Leben und am Entscheidungsprozess zu erleichtern, und dabei die grundlegenden Werte zu betonen, die die Bürger/innen Europas teilen.

Hij heeft de instellingen van de Unie aangemoedigd een open, transparante en regelmatige dialoog met de georganiseerde civiele samenleving te voeren en te bevorderen, en aldus de participatie van de burgers aan het openbare leven en de besluitvorming te bevorderen en de nadruk te leggen op de door de burgers van Europa gedeelde essentiële waarden


Aktion 1: „Aktive Bürger/innen für Europa“

Actie 1: „Actieve burgers voor Europa


Aktion 1: „Aktive Bürger/innen für Europa“

Actie 1: „Actieve burgers voor Europa


Hauptziel des neuen Programms „Bürger/innen für Europa“ ist die Förderung europäischer Werte und Errungenschaften sowie der kulturellen Vielfalt, um die Bürger/innen näher an die Union heranzuführen, die Verbindung zwischen den Bürger/innen und den EU-Institutionen zu stärken und den Zusammenhalt zwischen den Europäer/innen zu fördern.

Het belangrijkste doel van het nieuwe programma Burgers voor Europa is het bevorderen van Europese waarden, prestaties en culturele verscheidenheid om burgers dichter bij de Unie te brengen door de banden tussen burgers en Europese instellingen aan te halen en de samenhang tussen Europeanen te stimuleren.


Was das Programm „Bürger/innen für Europa“ betrifft, so hat unser Kollege, Herr Takkula, in dem Bericht über seinen Vorschlag, an dem er mit großem Eifer gearbeitet hat, dessen ursprüngliche Bezeichnung „Bürger/innen für Europa“ in „Europa für die Bürger/innen“ umgeändert. Damit schließt er eine Lücke im Programm, das zu den bestehenden Gemeinschaftsprogrammen – wie die Programme „Lebenslanges Lernen“ und „Jugend in Aktion“, die sich hauptsächlich an j ...[+++]

Betreffende het programma "Burgers voor Europa" heeft onze collega, de heer Takkula, in het verslag waaraan hij hard heeft gewerkt, het oorspronkelijke "Burgers voor Europa" veranderd in "Europa voor de burgers". Zo vult hij een leemte op in het programma, dat andere gemeenschapsprogramma's aanvult, zoals het "Levenslang leren" en "Jeugd in actie", die vooral op jongeren zijn gericht.


Die Kommission hat das Programm „Bürger/innen für Europa“ vorgeschlagen, um die aktive europäische Bürgerschaft zu fördern und die aktuelle Unzufriedenheit und Entfremdung, die die Bürger/innen gegenüber den EU-Institutionen und dem europäischen Integrationsprozess empfinden, zu verringern.

De Commissie heeft het programma Burgers voor Europa voorgesteld om een actief Europees burgerschap te bevorderen en om de ontevredenheid en vervreemding terug te dringen die burgers momenteel voelen ten aanzien van de Europese instellingen en het Europese eenwordingsproces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger innen europas teilen' ->

Date index: 2024-07-01
w