Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bonn juni 2004 soll » (Allemand → Néerlandais) :

7. Auf der internationalen Konferenz für erneuerbare Energien in Bonn im Juni 2004 soll erörtert werden, welchen Beitrag die weltweite Förderung der erneuerbaren Energien zur Bekämpfung der Klimaänderung, zur Sicherheit der Energieversorgung und - vor allem in den Entwicklungsländern - zur Reduzierung der Armut beitragen kann.

7. Op de Wereldconferentie over hernieuwbare energie, die in juni 2004 te Bonn zal plaatsvinden, zal van gedachten worden gewisseld over de bevordering van hernieuwbare energie wereldwijd als middel ter bestrijding van de klimaatverandering, ter bevordering van een continue energievoorziening en - met name ten behoeve van de ontwikkelingslanden - om de armoede terug te dringen.


[30] P5_TA-PROV(2004)0276, Internationale Konferenz zu erneuerbaren Energien (Bonn, Juni 2004).

[30] P5_TA-PROV(2004)0276 Internationale Conferentie over duurzame energie (Bonn, juni 2004)


- Sie enthält Vorschläge für konkrete Maßnahmen auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene, die dazu beitragen sollen, die Ziele der EU für die erneuerbaren Energien bis zum Jahr 2010 zu erreichen, wobei der Kontext der Konferenz für erneuerbare Energien in Bonn (Juni 2004) zu berücksichtigen ist, sowie - darauf aufbauend - die Grundzüge des Szenarios für 2020.

- voorstellen voor concrete acties op nationaal en communautair niveau om te verzekeren dat de EU-streefwaarden voor hernieuwbare energie voor 2010 daadwerkelijk worden bereikt, zulks in de context van de te Bonn te houden wereldconferentie over hernieuwbare energie (juni 2004) en, hierop voortbouwend, voorstellen voor de weg die moet worden bewandeld met betrekking tot het scenario voor 2020.


Er ist durch den dem Rat/Europäischen Rat zur Billigung vorgelegten Drogenaktionsplan (Dok. 8652/1/05 REV 1 + COR 1), den vom Europäischen Rat am 17./18. Juni 2004 angenommenen Aktionsplan zur Terrorismusbekämpfung (Dok. 10586/04) und die Strategie für die externen Aspekte des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, die dem Europäischen Rat im Dezember 2005 vorgelegt werden soll, zu ergänzen.

moet worden aangevuld met het Drugsactieplan, dat ter goedkeuring aan de Raad en de Europese Raad wordt voorgelegd (8652/1/05 REV 1 + COR 1), het Actieplan ter bestrijding van terrorisme, dat door de Europese Raad is goedgekeurd tijdens zijn bijeenkomst van 17 en 18 juni 2004 (10586/04), en de strategie voor de externe aspecten van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, die in december 2005 aan de Europese Raad zal worden voorgelegd.


Er BILLIGT den vorläufigen Sachstandsbericht über die Zusagen bezüglich der Anschubfinanzierung, der auf der UNFCCC-Tagung im Mai/Juni 2010 in Bonn vorgelegt werden soll.

De Raad Ecofin ONDERSCHRIJFT het verslag over de voorlopige stand van zaken betreffende de toezeggingen inzake snelstartfinanciering dat in de zitting van mei/juni 2010 in Bonn gepresenteerd moet worden.


EINGEDENK der Bewertung, die im Rahmen des gemeinsamen Ansatzes der EU (Dok. 10190/04) zur Vorbereitung der Internationalen Konferenz für Erneuerbare Energien (Bonn, Juni 2004) vorgenommen wurde und die in der Mitteilung der Kommission "Der Anteil erneuerbarer Energien in der EU" weiter ausgeführt wurde, wonach erneut auf Dauer nationale politische Maßnahmen getroffen und umgesetzt werden müssen, damit die für 2010 festgelegten Ziele erreicht werden können;

ZICH BEWUST ZIJNDE van de constatering in de gemeenschappelijke aanpak van de EU (doc. 10190/04) die is ontwikkeld in de aanloop naar de internationale conferentie voor hernieuwbare energie (Bonn, juni 2004) en nader is uitgewerkt in de mededeling van de Commissie getiteld "het aandeel van hernieuwbare energie in de EU", te weten dat vernieuwde en volgehouden nationale beleidsmaatregelen voorhanden moeten zijn en geïmplementeerd moeten worden om te garanderen dat de streefcijfers voor 2010 worden gehaald,


Bis Juni 2004 soll die Einrichtung der ersten Serie Europäischer Technologieplattformen abgeschlossen sein.

Tegen juni 2004 moet de oprichting van een eerste reeks Europese technologieplatforms zijn voltooid.


Förderung einer stärkeren Nutzung von erneuerbaren Energieträgern; in diesem Zusammenhang begrüßt der Rat die Internationale Konferenz, die im Juni 2004 in Bonn stattfinden soll.

- aan te moedigen dat meer gebruik wordt gemaakt van hernieuwbare energiebronnen; in dit verband is de Raad ingenomen met de internationale conferentie die in juni 2004 in Bonn zal plaatsvinden;


– Internationale Konferenz für erneuerbare Energien (Bonn, 1. bis 4. Juni 2004) 16

– Internationale Conferentie "Hernieuwbare energiebronnen" (Bonn, 1-4 juni 2004) 16


Internationale Konferenz für erneuerbare Energien (Bonn, 1. - 4. Juni 2004)

Internationale Conferentie "Hernieuwbare energiebronnen" (Bonn, 1-4 juni 2004)




D'autres ont cherché : energien in bonn     bonn im juni     juni     juni 2004 soll     erneuerbaren energien bonn     energien bonn juni     bonn juni     dazu beitragen sollen     18 juni     vorgelegt werden soll     in bonn     unfccc-tagung im mai juni     mai juni     erneuerbare energien bonn     bis juni     im juni     bonn stattfinden soll     bis 4 juni     bonn juni 2004 soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bonn juni 2004 soll' ->

Date index: 2021-09-23
w