Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bin empört ich hätte jetzt lieber eine " (Duits → Nederlands) :

– (ES) Herr Präsident! Ich muss eingestehen, ich bin empört: Ich hätte jetzt lieber eine enthusiastische Rede gehalten, in der ich der französischen Präsidentschaft dazu gratuliere, nun endlich etwas zustande gebracht zu haben, für das wir ganze neun Präsidentschaften gebraucht haben, und zwar die Annahme einer gemeinsamen Position zur Ausfuhr von Waffen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, eigenlijk ben ik boos, want ik had graag een enthousiast betoog gehouden en het Franse voorzitterschap gelukgewenst met iets waarvan we al negen voorzitterschappen lang horen dat het nodig is, namelijk het innemen van een gemeenschappelijk standpunt inzake wapenexport.


Ich mag dazu kritisch stehen, und wie ich bereits sagte, ich hätte es lieber gesehen, wenn Osama Bin Laden beispielsweise vor einen internationalen Strafgerichtshof gestellt worden wäre, das ist aber nicht geschehen.

Ik mag daar weliswaar mijn vraagtekens bij plaatsen, en zoals ik al zei was ik er een voorstander van geweest Osama Bin Laden te berechten, bijvoorbeeld in een internationale rechtbank, maar dat is niet gebeurd.


– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Nur die Liebe zur Forschung veranlasst mich, heute Abend an der nächtlichen Aussprache teilzunehmen. Ich bin ehrlich: Ich hätte mir lieber das Champions League-Spiel FC Bayern München gegen Arsenal London angeschaut.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, het is alleen aan mijn liefde voor onderzoek te danken dat ik aan deze nachtelijke discussie deelneem. Als ik eerlijk ben had ik liever naar de Champions League-wedstrijd tussen Bayern München en Arsenal gekeken.


Ich hätte auch nicht darauf hinweisen und stattdessen ein Schreiben an Herrn Pöttering richten können, doch eben weil wir gerade über Diskriminierungen, Rechte und Chancengleichheit sprechen, bin ich als Frau, als Italienerin empört .

Ik kan het ook laten zitten en de heer Poettering een brief sturen, maar juist omdat we het over discriminatie hebben, over rechten en gelijke kansen, ben ik als vrouw, als Italiaanse, verontwaardigd.


Mein Dank gilt dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, der sich dafür interessierte, wer an dieser Anhörung teilnehmen würde, obwohl ich zugeben muss, dass es mir lieber gewesen wäre, wenn er seine Unterstützung durch einen direkten Besuch in den betroffenen Gebieten gezeigt hätte, was uns bürokratis ...[+++]

Verder wil ik de Voorzitter van het Europees Parlement bedanken, die geïnteresseerd was in wie er aan de hoorzitting zou deelnemen, ofschoon ik niet kan ontkennen dat ik liever had gehad dat hij het voorstel had ondersteund om de getroffen gebieden meteen te bezoeken, waarmee allerlei bureaucratische rompslomp had kunnen worden vermeden die ons vier maanden vertraging heeft opgeleverd en die ons de kans heeft ontnomen om meteen ons aller solidariteit – die ik niet betwijfel – met de slachtoffers te betuigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bin empört ich hätte jetzt lieber eine' ->

Date index: 2023-11-15
w