Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Ebene
Ebene Geometrie
Ebene Laufbahn
Europäischer Kontenrahmen
Flachland
Geneigte Ebene
Geometrie Der Ebene
Geschädigte Ebene
P-Ebene
Planimetrie
Planung auf nationaler Ebene
Proportionale Ebene
Schiffshebewerk auf geneigter Ebene
Staatliche Planung
Staatlicher Plan
Waagerechte Ebene

Traduction de «doch eben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ebene Geometrie | Geometrie Der Ebene | Planimetrie

planimetrie | vlakke meetkunde


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]




Geneigte Ebene | Schiffshebewerk auf geneigter Ebene

hellend vlak










staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]


zu gesundheitsstrategischen Entscheidungen auf höchster Ebene beitragen

bijdragen aan strategische beslissingen inzake gezondheid op hoog niveau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doch eben jene Mitglieder des kroatischen Ausschusses fragten mich auch, wie Polen seine Schiffswerften umstrukturieren würde.

Diezelfde collega's vroegen mij echter ook op welke manier Polen zijn scheepswerven herstructureert.


Doch eben diese Beispiele sind beredt, denn diese Länder wurden vom Terrorismus betroffen, weil sie eine kriegerische Operation unterstützt hatten: die Invasion eines souveränen Staates.

Maar uit deze voorbeelden spreekt dat het terrorisme deze landen trof, omdat zij een oorlogsdaad steunden: de invasie van een soevereine staat.


Immerhin ergeben sich doch eben mit dem SIS II-System bestimmte technische Möglichkeiten, und damit ist es eine Voraussetzung dafür, dass die gemeinsame Einwanderungspolitik zur gemeinsamen Verantwortung aller Mitgliedstaaten wird, nicht nur für die, die am stärksten von illegaler Einwanderung und Terrorismus betroffen sind.

Het is toch SIS II dat bepaalde technische mogelijkheden schept, waarmee het tevens een van de voorwaarden is die ervoor moeten zorgen dat het gemeenschappelijk immigratiebeleid een gezamenlijke verantwoordelijkheid van alle lidstaten wordt, en niet alleen van de landen die het meest met illegale immigratie en terrorisme te maken hebben.


Immerhin ergeben sich doch eben mit dem SIS II-System bestimmte technische Möglichkeiten, und damit ist es eine Voraussetzung dafür, dass die gemeinsame Einwanderungspolitik zur gemeinsamen Verantwortung aller Mitgliedstaaten wird, nicht nur für die, die am stärksten von illegaler Einwanderung und Terrorismus betroffen sind.

Het is toch SIS II dat bepaalde technische mogelijkheden schept, waarmee het tevens een van de voorwaarden is die ervoor moeten zorgen dat het gemeenschappelijk immigratiebeleid een gezamenlijke verantwoordelijkheid van alle lidstaten wordt, en niet alleen van de landen die het meest met illegale immigratie en terrorisme te maken hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neben vielen anderen gravierenden Problemen ist es zumindest eine Verfälschung der Geschichte, wenn man – wie in der Entschließung – sagt, dass die „europäische Integration“ dazu beitragen hat, den Faschismus in Portugal zu überwinden, ist doch Portugal Mitglied der NATO von Beginn an, hat doch das faschistische Regime von der Duldung durch Regierungen vieler Länder profitiert, die sich an der so genannten „europäischen Integration“ beteiligt haben, und haben doch eben diese Länder auch den Kolonialkrieg unterstützt, den das faschistische Regime Portugals führte.

Ze bevat een groot aantal incorrecte stellingen en het is op z’n minst historisch onjuist om te beweren – zoals dat in de resolutie gebeurt – dat de “Europese integratie” bijgedragen heeft tot de val van de fascistische dictatuur in Portugal. En dat terwijl Portugal vanaf het begin volwaardig lid van de NAVO is geweest en het fascistische regime kon rekenen op de medewerking van veel regeringen van landen die aan deze zogenaamde “Europese integratie” deelnamen. En die dit fascistische regime hebben bijgestaan tijdens de koloniale oorlog.


Doch werden EU-Mittel nur dann genügend Hebelwirkung zeigen, wenn die Pharmaunternehmen und die Mitgliedstaaten bei der Vernetzung der Forschungsanstrengungen auf EU-Ebene mit uns zusammenarbeiten".

De financiering door de EU zal echter slechts voldoende effect hebben als de farmaceutische bedrijven en de lidstaten bijdragen aan de netwerkvorming tussen onderzoekinspanningen op EU-niveau".


Zwar kontrolliert das Europäische Parlament die Exekutivtätigkeit der Kommission, doch unterliegt der Ministerrat weder auf der Ebene der Mitgliedstaaten noch auf der Ebene der Gemeinschaft einer ähnlichen Kontrolle.

Immers, terwijl het Europees Parlement directe controle uitoefent op de uitvoerende activiteiten van de Commissie, is de Raad van Ministers niet onderworpen aan een soortgelijke controle, noch op nationaal niveau, noch op communautair niveau.


Eine verbesserte Überwachung und Berichterstattung auf hoher Ebene sind zwar wichtig, doch können dadurch unzulängliche Kontrollen auf der unteren Ebene nicht kompensiert werden.

Toezicht en verslaglegging op hoog niveau zijn weliswaar van belang, maar kunnen ontoereikende controles op lager niveau niet compenseren.


Weiter merkte Flynn zu diesem Thema an, daß nach Übergang in diese neue Phase in der Entwicklung der europäischen Sozialpolitik vielleicht durchaus weniger Rechtsvorschläge auf europäischer Ebene erforderlich seien. Wenngleich die Gesetzgebung ihren Platz bewahren werde, so warnte er doch davor, "die Rechtsvorschläge peinlich genau zusammenzuzählen und deren Summe als den einzigen Maßstab für eine erfolgreiche Sozialpolitik auf europäischer Ebene zu betrachten.

De heer Flynn voegde hieraan toe dat bij het ingaan van deze nieuwe fase in de ontwikkeling van het Europees sociaal beleid er zeer wel minder behoefte aan wetsvoorstellen op Europees niveau zou kunnen bestaan. Hoewel wetgeving weliswaar een rol zal blijven spelen, waarschuwde hij voor "een obsessie met het tellen van wetsvoorstellen als enige maat voor het succes van het sociaal beleid op Europees niveau.


Zwar haben diese Erzeugnisse keine entscheidende wirtschaftliche Bedeutung auf gemeinschaftlicher und selbst nationaler Ebene, doch verhält es sich auf regionaler oder lokaler Ebene häufig anders.

Deze produkten zijn voor de Gemeenschap als geheel of zelfs op nationaal vlak niet van doorslaggevend economisch belang, maar zijn vaak wel zeer belangrijk in regionaal of lokaal verband.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch eben' ->

Date index: 2022-02-03
w