Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besteht mittlerweile seit zehn " (Duits → Nederlands) :

Das Europäische Justizielle Netz – kurz EJN – besteht mittlerweile seit zehn Jahren.

Het Europees justitieel netwerk – kort gezegd het EJN – bestaat nu tien jaar en heeft zijn waarde in de praktijk bewezen.


Die Delegation besteht auf AdR-Seite aus vier lokalen Mandatsträgern - Teet Kallasvee, Stadtrat von Haapsalu (Estland, EVP), Sharon Taylor, Gemeinderätin von Stevenage Bo­rough (Vereinigtes Königreich, SPE), Jasmina Vidmar, Stadträtin von Maribor (Slowenien, ALDE) und Uno Silberg, Gemeinderat von Kose (Estland, EA) sowie aus zehn gewählten Mandatsträgern vom Kongress der Gemeinden und Regionen des Europarats.

Namens het CvdR nemen vier lokale vertegenwoordigers deel aan de delegatie, nl. Teet Kallasvee, gemeenteraadslid van Haapsalu (Estland, EVP), Sharon Taylor, gemeenteraadslid van Stevenage Bo­rough (Verenigd Koninkrijk, PSE), Jasmina Vidmar, gemeenteraadslid van Maribor (Slovenië, ALDE) en Uno Silberg, gemeenteraadslid van Kose (Estland, EA).


Eine Mehrheit unseres Parlaments hielt dies nicht für erforderlich, wiewohl schon seit zehn Jahren über eine europäische Hafenpolitik diskutiert wird und obschon mittlerweile alle Argumente bekannt sein dürften.

Een meerderheid van ons Parlement vindt dat we dat niet moeten doen, ook al zijn we nu al tien jaar aan het discussiëren over een Europees havenbeleid en ook al zijn alle argumenten intussen al wel bekend.


Eine Mehrheit unseres Parlaments hielt dies nicht für erforderlich, wiewohl schon seit zehn Jahren über eine europäische Hafenpolitik diskutiert wird und obschon mittlerweile alle Argumente bekannt sein dürften.

Een meerderheid van ons Parlement vindt dat we dat niet moeten doen, ook al zijn we nu al tien jaar aan het discussiëren over een Europees havenbeleid en ook al zijn alle argumenten intussen al wel bekend.


Die Gemeinsame Fischereipolitik besteht seit 1983 und ist seitdem alle zehn Jahre überarbeitet worden.

Het gemeenschappelijk visserijbeleid werd formeel vastgesteld in 1983 en is sindsdien om de tien jaar herzien.


Dass diese Einrichtung seit zehn Jahren besteht, ist ein ausgezeichnetes Beispiel für das wachsende Bewusstsein für die Rechte der Bürger in unserer Gemeinschaft.

Dat deze instelling nu tien jaar bestaat, is een uitstekend voorbeeld van het groeiende bewustzijn omtrent de burgerrechten in onze Gemeenschap.


Dieses System besteht mittlerweile zehn Jahre; in der Zwischenzeit gab es eine Vielzahl von Entwicklungen, insbesondere die Initiative SLIM zur Vereinfachung der Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt. Der Bedarf hat sich mit der Einführung des Euro und dem Fortschritt bei der europäischen Integration weiter entwickelt; die Methoden und Praktiken sind weiterentwickelt worden, um die Qualität der Statistiken zu verbessern.

In de 10 jaar dat dit systeem nu bestaat zijn er veel ontwikkelingen geweest: SLIM-initiatief ter vereenvoudiging van de regelgeving voor de interne markt; verandering van de behoeften als gevolg van de invoering van de euro en de verdere Europese integratie; ontwikkeling van betere methoden en praktijken voor kwalitatief betere statistieken.


In Spanien kann bei der Übertragung von Unternehmen oder Beteiligungen unter Lebenden oder von Todes wegen in bestimmten Fällen die Besteuerungsgrundlage um 95 % herabgesetzt werden, vorausgesetzt, die Beteiligung besteht seit zehn Jahren und der Begünstigte hat während desselben Zeitraums Anspruch auf Befreiung von der Erbschaftssteuer (Letzteres gilt nur bei der Übertragung unter Lebenden).

In Spanje kan bij overdracht wegens overlijden of onder levenden van een individuele onderneming, een onderneming in de sector vrije beroepen of van aandelenbezit in sommige gevallen een verlaging met 95% van de waarde van het belastbare bedrag worden toegepast, op voorwaarde dat het bezit gedurende tien jaar wordt gehandhaafd en de begunstigde recht heeft op vrijstelling van vermogensbelasting gedurende dezelfde periode (dit laatste geldt alleen bij overdrachten onder levenden).


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteht mittlerweile seit zehn' ->

Date index: 2024-10-07
w