Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besiedlung besetzten nördlichen teil zypern fortsetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Gedenkt die Europäische Union, für den Fall, dass die Türkei die Besiedlung im besetzten nördlichen Teil Zypern fortsetzt, Maßnahmen gegen das Land zu ergreifen, und wenn ja, welche?

Is de EU van plan maatregelen tegen Turkije te nemen, en zo ja, welke, wanneer dat land doorgaat met de kolonisering van het bezette noordelijke deel van Cyprus?


Gedenkt die Europäische Union, für den Fall, dass die Türkei die Besiedlung im besetzten nördlichen Teil Zypern fortsetzt, Maßnahmen gegen das Land zu ergreifen, und wenn ja, welche?

Is de EU van plan maatregelen tegen Turkije te nemen, en zo ja, welke, wanneer dat land doorgaat met de kolonisering van het bezette noordelijke deel van Cyprus?


Die türkische Besatzungsmacht im Norden Zyperns duldet die Zerstörung oder Umwandlung historischer christlicher Gebäude und Denkmäler in dem besetzten nördlichen Teil Zyperns oder leistet in vielen Fällen sogar einen aktiven Beitrag dazu und trägt zumindest zur totalen Verwahrlosung dieses Gebiets bei.

De Turkse bezettingsmacht in het noorden van Cyprus gedoogt of verleent in vele gevallen zelfs zijn actieve medewerking aan de vernietiging of omvorming van historische Christelijke gebouwen en monumenten in het bezette noordelijke gedeelte van Cyprus en draagt in ieder geval bij tot de totale verwaarlozing ervan.


Der türkische Staatspräsident Abdullah Gül ist am 18. September 2007 rechtswidrig in den besetzten nördlichen Teil Zyperns gereist.

De Turkse president Abdullah Gül heeft op 18 september 2007 een illegaal bezoek afgelegd aan het bezette noordelijke gedeelte van Cyprus.


Abschließend möchte ich meine Hoffnung auf eine baldige Wiederaufnahme der Verhandlungen über den Aktionsplan mit Aserbaidschan zum Ausdruck bringen. Doch dazu müssen erst einmal die Direktflüge in den von der Türkei besetzten nördlichen Teil Zyperns eingestellt werden, weil dies natürlich eine Angelegenheit ist, über die die Republik Zypern als Mitgliedstaat der EU sehr besorgt ist.

Tot slot hoop ik dat de onderhandelingen met Azerbeidzjan over het actieplan binnenkort zullen worden hervat, zodra een einde wordt gemaakt aan de rechtstreekse luchtvaartverbindingen met het door Turkije bezette noordelijke deel van Cyprus, want deze zaak is duidelijk een bron van grote zorg voor de Republiek Cyprus, een lidstaat van de EU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besiedlung besetzten nördlichen teil zypern fortsetzt' ->

Date index: 2023-07-16
w