Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht enthaltenen vorschlägen stellung » (Allemand → Néerlandais) :

8. fordert die Kommission auf, zu den im Bericht enthaltenen Vorschlägen Stellung zu beziehen und dem Parlament in der Folge in einem ähnlichen Geist Initiativen zu unterbreiten;

8. roept de Commissie op een standpunt in te nemen met betrekking tot de voorstellen in het verslag en om in deze geest initiatieven te doen toekomen aan het Europees Parlement;


* Artikel 4, Stellung und Rolle der Europäischen Themenzentren, je nach den Vorschlägen, die zu erarbeiten sind, die in diesem Bericht aufgezeigten Schwächen zu beheben.

* artikel 4, positie en rol van de Europese thematische centra: afhankelijk van de voorstellen die worden ontwikkeld om de in dit verslag gesignaleerde zwakke punten aan te pakken.


Ich möchte mich nicht mit den einzelnen im Bericht enthaltenen Vorschlägen aufhalten.

Ik wil niet uitweiden over de concrete voorstellen in het verslag.


Ich möchte mich nicht mit den einzelnen im Bericht enthaltenen Vorschlägen aufhalten.

Ik wil niet uitweiden over de concrete voorstellen in het verslag.


7. Innerhalb von vier Monaten nach Eingang des Berichts können das Unternehmen oder das Mutterunternehmen Stellung nehmen und dem Ausschuss alternative Maßnahmen vorschlagen, mit denen die im Bericht aufgezeigten Hindernisse überwunden werden könnten.

7. Binnen vier maanden na de datum van ontvangst van het verslag kan de entiteit of de moederonderneming opmerkingen indienen en aan de afwikkelingsraad alternatieve maatregelen voorstellen waarmee de in het verslag genoemde belemmeringen kunnen worden weggenomen.


Die Leser des Berichts können auf die darin enthaltenen Daten mithilfe einer ganzen Reihe von interaktiven Karten und Tabellen zugreifen und dazu Stellung nehmen.

Gebruikers kunnen de gegevens uit de verslagen bekijken met behulp van een reeks interactieve kaarten en grafieken en opmerkingen inzenden.


Mit den zwölf im Barnier-Bericht enthaltenen Vorschlägen hatten wir nun alles Notwendige zusammen, um auf europäischer Ebene aktiv zu werden. was ein paar Wochen vor den Wahlen im kommenden Juni ein weiteres Indiz für die Nützlichkeit und Wirksamkeit echter europäischer Solidarität wäre.

Met de twaalf voorstellen uit het verslag-Barnier hadden we al het nodige om op Europees niveau actie te kunnen ondernemen, en dat zou een aantal weken vóór de komende, in juni te houden verkiezingen een extra bewijs zijn geweest voor het nut en de doeltreffendheid van oprechte Europese operationele solidariteit.


Innerhalb von vier Monaten nach Eingang einer entsprechenden Mitteilung können das Mutterunternehmen oder das einer Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis unterliegende Institut Stellung nehmen und der für die Abwicklung auf Gruppenebene zuständigen Behörde alternative Maßnahmen vorschlagen, mit denen die im Bericht aufgezeigten Hindernisse überwunden werden könnten.

Binnen vier maanden na de datum van ontvangst van een dergelijke kennisgeving kan de moederonderneming of de instelling waarop toezicht op geconsolideerde basis wordt uitgeoefend, opmerkingen indienen en aan de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau alternatieve maatregelen voorstellen waarmee de in het verslag genoemde belemmeringen kunnen worden weggenomen.


Ich gratuliere dem Berichterstatter zu den im Bericht enthaltenen Vorschlägen, die meiner Meinung nach für die Harmonisierung von Verfahrensgarantien in allen Mitgliedstaaten und für einen verstärkten Schutz der Grundrechte wie des Rechts auf Verteidigung und des Rechts auf eine Verhandlung entscheidend sind.

Ik feliciteer de rapporteur met de voorstellen in zijn verslag, die ik cruciaal acht voor het harmoniseren van procedurele waarborgen in de EU en voor het versterken van de bescherming van fundamentele rechten, zoals het recht om te worden gehoord en het recht op een proces.


NIMMT KENNTNIS vom Bericht der Kommission an den Ausschuss der Verordnung über Handelshemmnisse sowie von den darin enthaltenen Schlussfolgerungen und Vorschlägen für Maßnahmen,

NEEMT NOTA van het verslag van de Commissie aan het comité van de verordening inzake handelsbelemmeringen, de conclusies daarvan en het daarin voorgestelde actieplan;


w