Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits verschiedene programme » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gemeinschaft hat bereits verschiedene Programme und Initiativen zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Behörden und der Industrie und zur Förderung freiwilliger Maßnahmen der Industrie entwickelt, mit denen ihre Umweltleistung verbessert werden soll.

De Gemeenschap heeft reeds een aantal programma's en initiatieven ontwikkeld gericht op het verbeteren van de samenwerking tussen de autoriteiten en de industrie en op het aanmoedigen van vrijwillige actie door de industrie om haar milieugedrag te verbeteren.


In der bereits angelaufenen ersten Phase wird das Europäische Solidaritätskorps über acht verschiedene Programme der EU finanziert und verwaltet.

In de huidige eerste fase wordt het Europees Solidariteitskorps gefinancierd en beheerd door acht verschillende EU-programma's.


Wie in Abschnitt 4 erwähnt, wurden verschiedene neue Merkmale und Verbesserungen bereits in das laufende Programm Kultur integriert und dadurch in einigen Fällen die Empfehlungen des Evaluierungsteams vorweggenommen.

Zoals in paragraaf 4 is vermeld, zijn er al diverse nieuwe kenmerken en verbeteringen in het huidige Cultuurprogramma geïntegreerd. In een aantal gevallen is dat gebeurd vooruitlopend op de aanbevelingen van het evaluatiebureau.


Dies geschieht bereits im Rahmen verschiedener Prozesse, Strategien und Programme, die sich gegenseitig ergänzen.

Deze samenwerking en coördinatie vindt op Europees niveau reeds plaats in verscheidene, op elkaar aansluitende processen, strategieën en plannen.


Sowohl auf Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf EU-Ebene wurden bereits verschiedene Maßnahmen ergriffen, beispielsweise durch das Programm für gegenseitiges Lernen, das Teil der Europäischen Beschäftigungsstrategie ist.

Zowel op het niveau van de lidstaten als op EU-niveau zijn er al diverse maatregelen genomen, bijvoorbeeld via het programma voor wederzijds leren in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie.


2. hebt deshalb hervor, dass für die Abwehr dieser Gefahren ein umfassender und koordinierter Ansatz auf EU-Ebene geschaffen werden muss, indem eine umfassende EU-Strategie für die Internet-Sicherheit entwickelt wird, die eine gemeinsame Definition der Begriffe „Cyber-Sicherheit“, „Cyber-Verteidigung“ und „Cyber-Angriff auf die Verteidigung“ sowie gemeinsame Operationsziele enthalten und den Mehrwert der bestehenden Agenturen und Stellen und bewährte Verfahren aus den Mitgliedstaaten, die bereits über nationale Strategien für die Cyber-Sicherheit verfügen, berücksichtigen sollte; hebt die wesentliche Bedeutung der Koordinierung und der ...[+++]

2. onderstreept derhalve de noodzaak van een mondiale en gecoördineerde aanpak van deze problemen op EU-niveau door middel van de ontwikkeling van een allesomvattende EU-strategie inzake cyberveiligheid, die voorziet in een gemeenschappelijke omschrijving van „cyberveiligheid” en „cyberdefensie” en van een „defensiegerelateerde cyberaanval”, en een gemeenschappelijke operationele visie, en die rekening houdt met de meerwaarde van de bestaande agentschappen en organen, evenals de goede praktijken van de lidstaten die al over een nationale strategie inzake cyberveiligheid beschikken; benadrukt het cruciale belang van coördinatie en het creëren van synergieën op Unie-niveau teneinde de verschillende ...[+++]


Die Europäische Union hat sich bereits sehr früh im Rahmen verschiedener Programme (Grotius Strafrecht, Oisin, Stop, Falcone und Hippokrates), die ab Januar 2003 im Programm AGIS zusammengefasst wurden, für die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen eingesetzt.

De Europese Unie heeft met het oog op politiële en justitiële samenwerking al zeer vroeg het heft in handen genomen, via enkele programma's (Grotius criminal, Oisin, Stop, Falcone en Hippokrates) die in 2003 zijn samengesmolten in het kaderprogramma AGIS.


Nachdem bereits verschiedene Programme zur ländlichen Entwicklung abgelaufen sind, kann man sich fragen, ob es Sinn hat, Kategorien wie „flankierende Maßnahmen“ beizubehalten, mit zusammengewürfelten Maßnahmen weiterzumachen wie den Maßnahmen für Landwirtschaft und Umwelt (bei denen sich extensive Maßnahmen mit Haushaltslinien mischen, die auf Erhaltung der Artenvielfalt ausgerichtet sind), oder schließlich die Koexistenz verschiedener Finanzregelungen je nach Fall zu erlauben (des EAGFL-Garantie für die flankierenden Maßnahmen, die Maßnahmen außerhalb von Ziel 1 oder einige spezifische Maßnahmen für die MOEL; das EAGFL-Ausrichtung für die LEADER-Initiative ...[+++]

Nu reeds verscheidene programma's voor plattelandsontwikkeling zijn afgerond, kan men zich afvragen of het zin heeft categorieën te handhaven als "begeleidende maatregelen", verzamelbakken als de agro-milieumaatregelen (waar acties gericht tegen intensivering van de landbouw worden vermengd met begrotingslijnen voor instandhouding van de biodiversiteit) of, tenslotte, de coëxistentie te handhaven van verscheidene financiële regelingen, al naargelang het geval (van het EOGLF-Garantie voor de begeleidende maatregelen, acties buiten doelstelling 1 of bepaalde specifieke acties voor de LMOE; van het EOGFL-Oriëntatie voor de LEADER-initiatie ...[+++]


Um der Wichtigkeit der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Kriminalitätsbekämpfung Rechnung zu tragen, wurden in den letzten Jahren bereits verschiedene Programme ins Leben gerufen.

Om rekening te houden met het belang van de samenwerking van de lidstaten bij de misdaadbestrijding, zijn in de afgelopen jaren al verschillende programma's ingesteld.


Zudem könnte der Druck auf die EU durch einen Anstieg der illegalen Einwanderung zunehmen, wenn bei den Verantwortlichen kein Umdenken im Hinblick auf die legale Einwanderung einsetzt. So haben verschiedene OECD- und EU-Länder bereits spezielle Programme auf den Weg gebracht oder Gesetzesänderungen vorgenommen, um qualifizierten Arbeitnehmern aus Drittländern (insbesondere hoch qualifizierten Arbeitnehmern wie Forschern und Software Ingenieure) den Zugang zu ihren Arbeitsmärkten zu erleichtern.

Diverse OESO- en EU-landen zijn reeds gestart met specifieke programma's of hebben hun reglementeringen aangepast met het oog op een vergemakkelijking van de toegang van gekwalificeerde migrerende werknemers tot hun arbeidsmarkt, in het bijzonder hooggekwalificeerde werknemers zoals onderzoekers en softwarespecialisten.


w