Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits in meiner hauptantwort " (Duits → Nederlands) :

Die Fotos des Wettbewerbs „Kulturen vor meiner Haustür“ wurden bereits in mehreren Veröffentlichungen der Kommission verwendet und können weiterhin von den Mitgliedstaaten und vom Kultursektor in Bereichen eingesetzt werden, die den interkulturellen Dialog betreffen.

De foto's van "Cultuur in mijn straat" zijn reeds gebruikt voor diverse publicaties van de Commissie en kunnen ook door de lidstaten en de cultuursector worden gebruikt voor met de interculturele dialoog verband houdende thema's.


Meiner Ansicht nach müssen wir, wie ich bereits in meiner Einleitung sagte, einen gewissen Fortschritt anerkennen.

Ik denk dat we moeten erkennen dat er ook een zekere vooruitgang is geboekt, zoals ik aan het begin al zei.


Die Fotos des Wettbewerbs „Kulturen vor meiner Haustür“ wurden bereits in mehreren Veröffentlichungen der Kommission verwendet und können weiterhin von den Mitgliedstaaten und vom Kultursektor in Bereichen eingesetzt werden, die den interkulturellen Dialog betreffen.

De foto's van "Cultuur in mijn straat" zijn reeds gebruikt voor diverse publicaties van de Commissie en kunnen ook door de lidstaten en de cultuursector worden gebruikt voor met de interculturele dialoog verband houdende thema's.


Antonione, Rat. – (IT) Auf diese Zusatzfrage habe ich, wie ich meine, bereits in meiner Hauptantwort geantwortet.

Antonione, Raad. - (IT) Ik meende reeds op deze vraag te zijn ingegaan met mijn eerste antwoord.


Ich kann nur, wie ich es bereits in meiner Hauptantwort gesagt und in der anschließenden Antwort wiederholt habe, ganz allgemein bekräftigen, dass wir nicht der Auffassung sind, der Schwangerschaftsabbruch soll Bestandteil der Aufklärungspolitik im Bereich der reproduktiven Gesundheit oder der Politik zur Geburtenkontrolle sein.

Ik kan u wel meer algemeen zeggen dat - zoals ik ook al in mijn hoofdantwoord en in het daaropvolgend antwoord heb vermeld - men niet van mening is dat abortus deel uitmaakt van het beleid voor onderwijs op het gebied van de reproductieve gezondheid en voor geboortebeperking.


Ich habe Notiz von Artikel 2 6° § 2 genommen aber trotz meiner Beharrlichkeit, wenigstens eine weibliche Vertretung zu ermöglichen, bedaure ich Ihnen, mitzuteilen, dass es mir nicht möglich war, eine Frau zu finden, die bereit war, ihre Bewerbung beim Herrn Minister einzureichen.

Ik heb wel artikel 2, 6°, § 2, aandachtig gelezen maar ondanks mijn herhaalde verzoeken om ten minste één vrouwelijke vertegenwoordiger te vinden, moet ik U tot mijn grote spijt informeren dat we geen vrouwelijke kandidaat konden vinden.


Wie ich in meiner Hauptantwort sagte, sind die zuständigen Behörden in diesem konkreten Fall die Datenschutzbehörden in den einzelnen Mitgliedstaaten.

- (EN) Ik zou de geachte afgevaardigde er toch op willen wijzen dat het meer een kwestie van bevoegdheid is dan van tijd.


Wie ich bereits in meiner Antwort auf Frage 11 bemerkt habe, hätte eine negative Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu meiner Nominierung durch den Rat der Europäischen Union erheblichen Einfluss auf die von den Staats- oder Regierungschefs zu treffende Entscheidung.

Zoals ik heb opgemerkt in mijn antwoord op vraag 11 zou een ongunstig advies van het Europees Parlement inzake mijn voordracht door de Raad van de EU grote invloed hebben op het besluit dat door de staatshoofden en regeringsleiders wordt genomen.


Bei der MWSt können wir nach meiner Auffassung dank der bedeutenden Fortschritte, die unter dem deutschen Vorsitz bereits erzielt worden sind, rasch zu einer Annahme der zweiten MWSt-Vereinfachungsrichtlinie gelangen, die die Wirtschaftsteilnehmer dringend erwarten.

Wat de BTW betreft denk ik dat wij, dankzij de aanzienlijke voo- ruitgang die reeds onder het Duitse Voorzitterschap is geboekt, erin zullen slagen de tweede richtlijn voor de vereenvoudiging van de BTW - waarop het bedrijfsleven met smart zit te wachten - snel aan te nemen.


Meiner Meinung nach muß Kanada, das nicht bereit war, rechtzeitig Vernunft anzunehmen, auf jede weitere Anwendung der Bestimmungen des kanadischen Gesetzes vom 3. März 1995 verzichten, denn hier wird eindeutig gegen das Völkerrecht verstoßen.

Daarom en omdat Canada geen reden heeft willen horen toen het nog tijd was, ben ik van mening dat de Canadese autoriteiten de bepalingen van hun nationale wet van 3 maart 1995, die flagrant in strijd is met het internationale recht, niet verder moeten toepassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits in meiner hauptantwort' ->

Date index: 2024-02-24
w