Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits in großem umfang ausgeweitet » (Allemand → Néerlandais) :

Sie wird sich außerdem darum bemühen, das ePractice-Netz für den Austausch der bewährten Praxis in den Bereichen elektronische Behördendienste, elektronische Gesundheitsdienste und digitale Integration zu auszubauen, das bereits in großem Umfang Fachwissen über die Barrierefreiheit angehäuft hat.

Voorts zal zij trachten het ePractice- netwerk voor de uitwisseling van goede praktijken op het gebied van e-overheid, e-gezondheid en e-inclusie te versterken, waar reeds veel kennis over e-toegankelijkheid bijeen is gebracht.


Insbesondere die Nutzer von Zahlungsdienstleistungen - einer Form von Massenfinanzdienstleistung, die bereits in großem Umfang grenzüberschreitend eingesetzt wird - möchten gern gut informiert sein und unabhängig vom Ort eines Zahlungsvorgangs auf dem Binnenmarkt den gleichen Schutz genießen.

Met name gebruikers van betalingsdiensten - een financiële retaildienst die reeds vaak grensoverschrijdend wordt gebruikt - zijn graag goed geïnformeerd en verkiezen een uniforme bescherming, ongeacht waar zij hun betaling verrichten in de interne markt.


Die Mitgliedstaaten erheben bereits in großem Umfang Daten und sind hierzu in einigen Fällen auch rechtlich verpflichtet.

De lidstaten verzamelen reeds veel gegevens, en in sommige gevallen zijn zij hiertoe wettelijk verplicht.


Was den Kapazitätsaufbau betrifft, so wird SC3 bei den NDC und anderen Einrichtungen bereits in großem Umfang genutzt.

Wat betreft capaciteitsontwikkeling geldt dat er reeds een grote gemeenschap van SC3-gebruikers in NDC's en andere instellingen bestaat.


Die Kommission hat die Verwendung von Budgetbeihilfen bereits in großem Umfang ausgeweitet und wird im Rahmen des zehnten Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) über die nächsten sechs Jahre auf diesem Weg fortfahren.

De Commissie zet begrotingssteun al op veel grotere schaal in en zal dit de komende zes jaar nog meer doen in het kader van het tiende Europees Ontwikkelingsfonds.


Europäische Länder und die Europäische Union leisten bereits in großem Umfang Hilfe, was von den Menschen in der gesamten Region hoch geschätzt wird.

Europese landen en de Europese Unie bieden al hulp en daarvoor bestaat veel waardering onder de bevolking in de hele regio.


Europäische Länder und die Europäische Union leisten bereits in großem Umfang Hilfe, was von den Menschen in der gesamten Region hoch geschätzt wird.

Europese landen en de Europese Unie bieden al hulp en daarvoor bestaat veel waardering onder de bevolking in de hele regio.


Angesichts bereits in großem Umfang verfügbarer Alternativen gilt dies auch für Cadmium für Notbeleuchtung, medizinische Geräte und schnurlose Elektrowerkzeuge.

Gezien de brede beschikbaarheid van alternatieven geldt dit ook voor cadmium in noodverlichting, medische toepassingen en draadloos elektrisch gereedschap.


Alternativen für NPE wie beispielsweise Alkoholethoxylate, die biologisch vollständig abbaubar sind, werden bereits in großem Umfang verwendet.

Alternatieven voor NFE zoals alcoholethoxylaten, die volledig biologisch afbreekbaar zijn, worden al op grote schaal gebruikt.


Im Falle der Landwirtschaft sind in den Grenzregionen bereits in großem Umfang Arbeitskräfte aus den mitteleuropäischen Ländern zum Einsatz gekommen, um kurzfristige Engpässe auszugleichen.

In de landbouwsector hebben de Centraal-Europeanen zich reeds in groten getale bij de actieve bevolking in de grensregio's gevoegd als seizoenarbeiders, hetgeen het mogelijk heeft gemaakt het hoofd te bieden aan tijdelijke tekorten aan arbeidskrachten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits in großem umfang ausgeweitet' ->

Date index: 2022-05-19
w