Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereiche beziehen etwa " (Duits → Nederlands) :

Sie können auf besondere Gruppen von Verkehrsteilnehmern ausgerichtet sein, beispielsweise Kinder, Fahranfänger oder Berufskraftfahrer, oder die Einhaltung wichtiger Sicherheits regeln zum Gegenstand haben, beispielsweise das Anlegen des Sicherheitsgurts, oder aber sich auf bestimmte Bereiche beziehen, etwa das städtische Verkehrsnetz, Landstraßen oder das transeuropäische Netz.

De maatregelen kunnen gericht zijn op specifieke groepen weggebruikers, zoals kinderen, beginnende chauffeurs of beroepschauffeurs, of betrekking hebben op de naleving van belangrijke veiligheidsvoorschriften zoals het dragen van de veiligheidsgordel, of bedoeld zijn voor specifieke gebieden zoals het stedelijke wegennet, landelijke wegen of het trans-Europese wegennet.


38. hebt hervor, dass die Situation, dass die Mitgliedstaaten Daten nicht rechtzeitig vorlegen oder die vorgelegten Daten ungenau sind, seit vielen Jahren immer wieder auftritt; bekräftigt seine Besorgnis darüber, dass in verschiedenen Mitgliedstaaten weiterhin unterschiedliche Ansätze bei der Aufdeckung und Meldung nichtbetrügerischer und betrügerischer Unregelmäßigkeiten, etwa im Bereich der Kohäsionspolitik und dem Agrarsektor, bestehen und dass bei der Anwendung des Rechtsrahmens in einigen Fällen nicht standardisierte Auslegungen herangezogen werden; weist darauf hin, dass dadurch Vergleic ...[+++]

38. benadrukt dat de situatie zich al vele jaren voordoet dat de lidstaten nalaten gegevens tijdig in te dienen of nauwkeurige gegevens in te dienen; uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat er in de verschillende lidstaten nog steeds sprake is van uiteenlopende benaderingen om frauduleuze en niet-frauduleuze onregelmatigheden op te sporen en te melden, onder meer op gebieden als cohesiebeleid en landbouw, en in sommige gevallen van niet-uniforme interpretaties van het rechtskader; wijst erop dat hierdoor vergelijkingen en de totstandkoming van een objectieve beoordeling en aanbevelingen van het Parlement, de Commissie en OLAF ...[+++]


40. hebt hervor, dass die Situation, dass die Mitgliedstaaten Daten nicht rechtzeitig vorlegen oder die vorgelegten Daten ungenau sind, seit vielen Jahren immer wieder auftritt; bekräftigt seine Besorgnis darüber, dass in verschiedenen Mitgliedstaaten weiterhin unterschiedliche Ansätze bei der Aufdeckung und Meldung nichtbetrügerischer und betrügerischer Unregelmäßigkeiten, etwa im Bereich der Kohäsionspolitik und dem Agrarsektor, bestehen und dass bei der Anwendung des Rechtsrahmens in einigen Fällen nicht standardisierte Auslegungen herangezogen werden; weist darauf hin, dass dadurch Vergleic ...[+++]

40. benadrukt dat de situatie zich al vele jaren voordoet dat de lidstaten nalaten gegevens tijdig in te dienen of nauwkeurige gegevens in te dienen; uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat er in de verschillende lidstaten nog steeds sprake is van uiteenlopende benaderingen om frauduleuze en niet-frauduleuze onregelmatigheden op te sporen en te melden, onder meer op gebieden als cohesiebeleid en landbouw, en in sommige gevallen van niet-uniforme interpretaties van het rechtskader; wijst erop dat hierdoor vergelijkingen en de totstandkoming van een objectieve beoordeling en aanbevelingen van het Parlement, de Commissie en OLAF ...[+++]


Da es bei Finanzdienstleistungen Bereiche gibt, in denen auch Rechte an gewerblichem oder geistigem Eigentum bestehen können, sollten diese, soweit sie sich auf Produkte oder Dienstleistungen beziehen, die sich als Branchenstandards durchgesetzt haben oder sich auf diese auswirken, etwa Referenzwerte oder Handelsströme, zu fairen, angemessenen und diskriminierungsfreien Bedingungen (FRAND) gewährt werden.

Binnen de sector financiële diensten zijn er bepaalde gebieden waar commerciële en intellectuele eigendomsrechten ook een rol kunnen spelen, en wanneer deze betrekking hebben op producten of diensten die zijn uitgegroeid tot of van invloed zijn op industrienormen zoals benchmarks en trade feeds, dienen zij ter beschikking te worden gesteld op basis van faire, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden (FRAND).


Sie können auf besondere Gruppen von Verkehrsteilnehmern ausgerichtet sein, beispielsweise Kinder, Fahranfänger oder Berufskraftfahrer, oder die Einhaltung wichtiger Sicherheits regeln zum Gegenstand haben, beispielsweise das Anlegen des Sicherheitsgurts, oder aber sich auf bestimmte Bereiche beziehen, etwa das städtische Verkehrsnetz, Landstraßen oder das transeuropäische Netz.

De maatregelen kunnen gericht zijn op specifieke groepen weggebruikers, zoals kinderen, beginnende chauffeurs of beroepschauffeurs, of betrekking hebben op de naleving van belangrijke veiligheidsvoorschriften zoals het dragen van de veiligheidsgordel, of bedoeld zijn voor specifieke gebieden zoals het stedelijke wegennet, landelijke wegen of het trans-Europese wegennet.


begrüßt, dass die Vereinigten Staaten anerkannt haben, dass die Europäischen Gemeinschaft zur Aushandlung eines solchen Abkommens befugt ist, und stellt fest, dass Bereiche, die in die Zuständigkeit der Europäischen Union fallen, wie etwa sicherheitsrelevante Fragen (einschließlich des Austauschs von Fluggastdatensätzen, Auslieferung und gegenseitige Rechtshilfe) nur Gegenstand von Verhandlungen mit dem Rat sowie den Mitgliedstaaten, soweit sie sich auf ihre eigenen Staatsangehörigen beziehen ...[+++]

is tevreden met de erkenning door de Verenigde Staten dat de Europese Gemeenschap bevoegd is om over dit akkoord te onderhandelen en merkt op dat over aangelegenheden die onder de EU-bevoegdheid vallen, zoals veiligheidskwesties (inclusief de uitwisseling van persoonsgegevens van passagiers (Passenger Name Records, PNR), uitlevering en wederzijdse juridische bijstand), alleen moet worden onderhandeld met de Raad, en enkel met de lidstaten in zoverre deze betrekking hebben op hun eigen ingezetenen;


10. begrüßt, dass die Vereinigten Staaten anerkannt haben, dass die Europäischen Gemeinschaft zur Aushandlung eines solchen Abkommens befugt ist, und stellt fest, dass Bereiche, die in die Zuständigkeit der Europäischen Union fallen, wie etwa sicherheitsrelevante Fragen (einschließlich des Austauschs von Fluggastdatensätzen, Auslieferung und gegenseitige Rechtshilfe) nur Gegenstand von Verhandlungen mit dem Rat sowie den Mitgliedstaaten, soweit sie sich auf ihre eigenen Staatsangehörigen beziehen ...[+++]

10. is tevreden met de erkenning door de Verenigde Staten dat de Europese Gemeenschap bevoegd is om over dit akkoord te onderhandelen en merkt op dat over aangelegenheden die onder de EU-bevoegdheid vallen, zoals veiligheidskwesties (inclusief de uitwisseling van persoonsgegevens van passagiers (Passenger Name Records, PNR), uitlevering en wederzijdse juridische bijstand), alleen moet worden onderhandeld met de Raad, en enkel met de lidstaten in zoverre deze betrekking hebben op hun eigen ingezetenen;


Diese Mängel beziehen sich auf viele verschiedene Bereiche, etwa unzureichende Informationen zu Fahrplänen, Tarifen, Verspätungen und Betriebsstörungen; die Sauberkeit der Züge oder die Unzugänglichkeit von Wagen oder Bahnsteigen für Personen eingeschränkter Mobilität.

Deze onvolkomenheden houden verband met veel verschillende gebieden, zoals onvoldoende verstrekking van informatie over dienstregelingen, vervoerprijzen, vertragingen en verstoring van de diensten; properheid van de treinen of ontoegankelijke rijtuigen of perrons voor personen met verminderde mobiliteit.


3. Die Ziele und Aufgaben der Agentur berühren nicht die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten in Fragen der Netz- und Informationssicherheit, die außerhalb des Anwendungsbereichs des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft liegen, etwa jene, für die die Titel V und VI des Vertrags über die Europäische Union gelten, und auch keinesfalls Tätigkeiten, die die allgemeine öffentliche Sicherheit, die Verteidigung, die Sicherheit des Staates (einschließlich des wirtschaftlichen Wohls des Staates, wenn sich die Fragen auf Bereiche der staatlichen Sic ...[+++]

3. De doelstellingen en de taken van het Agentschap maken geen inbreuk op de bevoegdheden van de lidstaten ten aanzien van netwerk- en informatiebeveiliging die buiten het toepassingsgebied van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vallen, waaronder die welke zijn vermeld in Titel V en Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en in ieder geval activiteiten betreffende de openbare veiligheid, defensie, staatsveiligheid (waaronder het economisch welzijn van de staat bij kwesties in verband met de staatsveiligheid) en de activiteiten van de staat op het gebied van het strafrecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiche beziehen etwa' ->

Date index: 2021-08-23
w