Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschiedene bereiche etwa » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rückgang des letzten Jahres kann auf verschiedene Faktoren im Umfeld des Domänennamensystems (DNS) und darüber hinaus zurückgeführt werden – wie etwa die Marktsättigung, den größeren Wettbewerb, auf weniger Angebote seitens der Registrierstellen, die ihre Tätigkeit im Bereich der Registrierung in neuen gTLD ausgebaut haben, und in einigen Fällen auf eine stagnierende Wirtschaft –, die auch im Branchenvergleich Auswirkungen hatt ...[+++]

Deze daling in het afgelopen jaar kan worden toegeschreven aan een aantal factoren in het DNS-landschap ("Domain Name System", "domeinnamensysteem") en daarbuiten – zoals verzadiging van de markt, scherpere concurrentie, minder promotie door registrators die betrokken zijn bij nieuwe gTLD-registers, en in sommige gevallen stagnerende economieën – waarvan ook soortgelijke ondernemingen de impact ondervinden.


sich — angesichts der Rolle der Kultur bei der Verwirklichung eines intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums und angesichts ihrer positiven Auswirkungen auf verschiedene Bereiche wie etwa Beschäftigung, soziale Inklusion, allgemeine und berufliche Bildung, Tourismus, Forschung und Innovation sowie regionale Entwicklung — dafür einzusetzen, dass die Kultur einen größeren Beitrag zu den allgemeinen Zielen der Strategie Europa 2020 leistet;

een grotere bijdrage van cultuur aan de algemene doelstellingen van de Europa 2020-strategie te bevorderen, gezien de rol van de sector bij de totstandbrenging van slimme, duurzame en inclusieve groei en rekening houdend met de positieve effecten ervan op gebieden als werkgelegenheid, sociale inclusie, onderwijs en opleiding, toerisme, onderzoek en innovatie, en regionale ontwikkeling;


– (PT) Wir sind der Ansicht, dass dieser Bericht sich den Problemen der jungen Menschen aus der richtigen Perspektive nähert, indem er sie als etwas betrachtet, das verschiedene Bereiche der Gesellschaft berührt.

− (PT) Wij zijn van oordeel dat dit verslag getuigt van een juiste visie op de aanpak van de problemen van jongeren als iets dat dwars door verschillende sectoren van de samenleving loopt.


Die Vorschläge zur Schaffung eines Pakets harmonisierter Vorschriften für verschiedene Bereiche des Sektors, etwa private Lagerhaltung, Einfuhrzollkontingente und Schutzmaßnahmen, sind ein guter Schritt hin zur Verdeutlichung der europäischen Agrarpolitik.

De voorstellen om te voorzien in geharmoniseerde regels voor verschillende bedrijfstakken, zoals particuliere opslag, invoertariefcontingenten en vrijwaringsmaatregelen, vormen een positieve stap die ertoe bijdraagt het Europees landbouwbeleid doorzichtiger te maken.


Es gibt etwa im Bereich von ESPON bereits verschiedene Projekte, ich erwähne etwa das Euro-Island-Projekt, wo es darum geht, ergänzende, zusätzliche Indikatoren zu definieren, die allerdings hauptsächlich und spezifisch darauf abstellen sollen, unsere Politik in diesen Regionen gemeinsam mit dem primär Verantwortlichen besser zu gestalten.

Onder ESPON lopen overigens al diverse projecten, zoals Euro-island, waarbij het erom gaat aanvullende indicatoren te omschrijven, al hebben die voornamelijk tot doel om ons beleid en dat van de eerste verantwoordelijken in deze regio’s te optimaliseren.


Diese Mängel beziehen sich auf viele verschiedene Bereiche, etwa unzureichende Informationen zu Fahrplänen, Tarifen, Verspätungen und Betriebsstörungen; die Sauberkeit der Züge oder die Unzugänglichkeit von Wagen oder Bahnsteigen für Personen eingeschränkter Mobilität.

Deze onvolkomenheden houden verband met veel verschillende gebieden, zoals onvoldoende verstrekking van informatie over dienstregelingen, vervoerprijzen, vertragingen en verstoring van de diensten; properheid van de treinen of ontoegankelijke rijtuigen of perrons voor personen met verminderde mobiliteit.


Ich stimme dem Berichterstatter zu, dass Postdienste für die EU von grundlegender Bedeutung sind und dass sie einen positiven Einfluss auf verschiedene Bereiche der Gesellschaft haben, etwa auf den Handel, die Dienstleistungen und Arbeitsplätze, durch Modernisierungsinvestitionen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit, Qualität und Effektivität, wodurch es wiederum möglich wird, niedrigere Preise von Bürgern und Unternehmen zu verlangen.

Net als de rapporteur geloof ook ik dat concurrerende postdiensten voor de Europese Unie van fundamenteel belang zijn. Deze sector heeft een positieve weerslag op andere maatschappelijke sectoren en aspecten, zoals de handel, de dienstverlening en de werkgelegenheid. Als de postdiensten de nodige investeringen doen om beter te kunnen concurreren, efficiënter te werken en de kwaliteit van de dienstverlening te vergroten, zullen de burgers en het bedrijfsleven voor deze diensten minder hoeven te betalen.


Stark vereinfachend kann festgestellt werden, dass der Rechnungshof neben der bereits erwähnten Zuverlässigkeitserklärung für verschiedene Bereiche im Wesentlichen auch mit den Ausgaben- und Kontrollsystemen für einen wachsenden Teil des EU-Haushalts einverstanden ist, der auf etwa ein Drittel des Haushalts geschätzt wird.

Heel simpel gesteld is de Rekenkamer, naast de diverse positieve oordelen die ik al heb genoemd, nu redelijk tevreden over de uitgaven- en controlesystemen in een steeds groter deel van de EU-begroting, dat grofweg eenderde van de begroting beslaat.


Verschiedene Branchen der europäischen Industrie - etwa die Automobil- und die Luft- und Raumfahrtindustrie, der Maschinenbau oder der Bereich Metallerzeugung und -bearbeitung - sind seit kurzem mit dem Phänomen konfrontiert, dass sich der internationale Wettbewerb nicht mehr auf die Märkte für Fertigerzeugnisse beschränkt, sondern jetzt auch frühere Stufen des Produktionsprozesses umfasst, nämlich die Beschaffung von Rohstoffen.

Verscheidene sectoren van de Europese industrie - bijvoorbeeld de automobiel-, lucht- en ruimtevaartindustrie, de werktuigbouwkunde en basismetaalindustrie - worden sinds kort geconfronteerd met internationale concurrentie die zich niet tot de markten voor industrieproducten beperkt, maar die zich inmiddels ook uitstrekt tot de eerdere fase van het productieproces, namelijk de toelevering.


Verschiedene Branchen der europäischen Industrie - etwa die Automobil- und die Luft- und Raumfahrtindustrie, der Maschinenbau oder der Bereich Metallerzeugung und -bearbeitung - sind seit kurzem mit dem Phänomen konfrontiert, dass sich der internationale Wettbewerb nicht mehr auf die Märkte für Fertigerzeugnisse beschränkt, sondern jetzt auch frühere Stufen des Produktionsprozesses umfasst, nämlich die Beschaffung von Rohstoffen.

Verscheidene sectoren van de Europese industrie - bijvoorbeeld de automobiel-, lucht- en ruimtevaartindustrie, de werktuigbouwkunde en basismetaalindustrie - worden sinds kort geconfronteerd met internationale concurrentie die zich niet tot de markten voor industrieproducten beperkt, maar die zich inmiddels ook uitstrekt tot de eerdere fase van het productieproces, namelijk de toelevering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschiedene bereiche etwa' ->

Date index: 2025-08-06
w