Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bemühen stellt fest " (Duits → Nederlands) :

8. stellt fest, dass die schlechter werdenden Bedingungen und die Abwicklung von KMU einer der Hauptgründe für Arbeitsplatzverluste und die größte Bedrohung für die zukünftige Erholung sind; stellt fest, dass bei den Anpassungsmaßnahmen strategisch wichtige Sektoren nicht berücksichtigt wurden, die hätten berücksichtigt werden müssen, um Vorkehrungen für künftiges Wachstum zu treffen und den sozialen Zusammenhalt zu wahren; stellt fest, dass das zu beträchtlichen Arbeitsplatzverlusten in strategischen Bereichen wie Industrie und FEI geführt hat; weist darauf hin, dass die vier Lä ...[+++]

8. wijst erop dat de verslechterende omstandigheden van en het verlies aan kmo's een van de belangrijkste oorzaken van het verlies aan arbeidsplaatsen en de grootste bedreiging voor toekomstig herstel zijn; merkt op dat in het aanpassingsbeleid geen rekening is gehouden met strategische sectoren die in aanmerking moesten worden genomen om toekomstige groei en sociale samenhang te waarborgen; wijst erop dat dit geleid heeft tot een aanzienlijk verlies aan arbeidsplaatsen in strategische sectoren, zoals de industrie en de OO wijst erop dat de vier landen zich moeten inspannen om de nodige gunstige voorwaarden te scheppen voor onderneming ...[+++]


14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich bei den wahrscheinlichsten Fehlerquoten im Zusammenhang mit der Ausführung des EU-Haushaltsplans Jahr für Jahr um Fortschritte zu bemühen; stellt fest, dass das Ziel in der Unterschreitung der Wesentlichkeitsschwelle und damit einer positive Zuverlässigkeitserklärung durch den Rechnungshof bestehen sollte;

14. verlangt van de Europese Commissie en de lidstaten elk jaar een verbetering van de waarschijnlijke foutenpercentages bij de uitvoering van de EU-begroting; meent dat moet worden beoogd deze onder de materialiteitsdrempel te brengen en zo een positieve betrouwbaarheidsverklaring van de Europose Rekenkamer te krijgen;


14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich bei den wahrscheinlichsten Fehlerquoten im Zusammenhang mit der Ausführung des Haushaltsplans der Union Jahr für Jahr um Fortschritte zu bemühen; stellt fest, dass das Ziel in der Unterschreitung der Wesentlichkeitsschwelle und damit einer positive Zuverlässigkeitserklärung durch den Rechnungshof bestehen sollte;

14. verlangt van de Commissie en de lidstaten elk jaar een verbetering van de waarschijnlijke foutenpercentages bij de uitvoering van de Uniebegroting; meent dat moet worden beoogd deze onder de materialiteitsdrempel te brengen en zo een positieve betrouwbaarheidsverklaring van de Rekenkamer te krijgen;


30. fordert den transatlantischen Dialog der Regulierungsbehörden zwischen der EU und den USA auf, im Rahmen der Koordinierung der Strategien der Regulierungsbehörden Lücken zu identifizieren und sich verstärkt um Konvergenz zu bemühen; stellt fest, dass es an formellen Kanälen mangelt, die einen ständigen Dialog zwischen den Gesetzgebern in Europa und den Vereinigten Staaten ermöglichen, der zu einer besseren Harmonisierung der Regelungskonzepte, insbesondere bei den Finanzdienstleistungen, führen könnte; begrüßt die Anstrengungen nichtinstitutioneller ...[+++]

30. verzoekt de deelnemers aan de Dialoog tussen de EU en de VS over regulering van de financiële markten (FMRD), die de coördinatie van de benaderingen van de regelgevers dient, hiaten vast te stellen en naar een betere convergentie toe te werken; wijst op het ontbreken van formele kanalen voor een continue dialoog tussen de wetgevers in Europa en de VS die zou kunnen leiden tot een grotere mate van harmonisatie van reguleringsbenaderingen, met name voor financiële diensten; is verheugd over de pogingen van niet-institutionele actoren om de informele dialoog tussen wetgevers en hun personeel i ...[+++]


6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung d ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemer ...[+++]


159. weist darauf hin, dass sich das Parlament wiederholt für die Einrichtung eines Solidaritätsfonds für Lateinamerika eingesetzt hat; stellt fest, dass ein solcher Fonds zwar auf breite Unterstützung stößt, dass er jedoch mit einem verstärkten sozialen Engagement der politischen und wirtschaftlichen Führerschaft in den betreffenden Ländern einhergehen müsste; verweist insbesondere auf die Verantwortung der Länder, in denen die Einkommensverteilung besonders unausgewogen ist, sich um eine Verbesserung dieser Situation zu bemühen; stellt ...[+++]

159. vestigt de aandacht op de steun die het Parlement bij herhaling heeft gegeven aan het idee van een solidariteitsfonds voor Latijns-Amerika; stelt vast dat, hoewel er aanzienlijke steun is voor een dergelijk fonds, deze gepaard zou moeten gaan met een grotere sociale betrokkenheid van het politieke en economische leiderschap van de betrokken landen; vestigt met name de aandacht op de verantwoordelijkheid van landen met een bijzonder slechte staat van dienst op het gebied van inkomensverdeling om deze situatie te verbeteren; is van opvatting dat de EU dient te streven naar verwezenlijking van sociale doelstelli ...[+++]


Der für den Binnenmarkt zuständige Kommissar Fritz Bolkestein stellte fest: „Die mit dem Binnenmarktanzeiger verfolgte Strategie des ‚name and shame' trägt erste Früchte. Die meisten Mitgliedstaaten bemühen sich intensiv um eine Verbesserung ihrer Bilanz bei der Umsetzung von Binnenmarktrichtlinien.

Het voor de interne markt verantwoordelijke lid van de Commissie, Frits Bolkestein, zei: "De 'schandpaalbenadering' van het scorebord van de Commissie begint vrucht af te werpen en de meeste lidstaten stellen alles in het werk om de omzetting van de internemarktrichtlijnen in hun land te verbeteren.


Der Assoziationsrat unterstrich auch die Bedeutung der Transparenz im Bereich der direkten und indirekten staatlichen Beihilfen und stellte fest, dass Rumänien sich bemühen sollte, EU-Bürger, die Dienstleistungen erbringen, nicht schlechter als seine eigenen Staatsangehörigen zu behandeln.

De Associatieraad onderstreepte ook het belang van transparantie inzake directe en indirecte staatssteun en merkte op dat Roemenië ernaar moet streven dienstenverstrekkende EU-burgers niet slechter te behandelen dan zijn eigen burgers.


Der Rat stellte fest, dass entsprechend der in Stockholm gemachten Zusage des Europäischen Rates, sich im Hinblick auf die Ziele und Verfahren der Lissabonner Strategie um Möglichkeiten für eine aktive Beteiligung der Bewerberländer zu bemühen, am Vormittag des ersten Tages der Tagung des Europäischen Rates drei gesonderte Tagungen der Staats- und Regierungschefs, der Außenminister und der Finanzminister der Bewerberländer abgehalten werden.

De Raad nam er nota van dat er, zoals toegezegd tijdens de Europese Raad van Stockholm, op de ochtend van de eerste dag van de Europese Raad drie afzonderlijke bijeenkomsten met de staatshoofden of regeringsleiders, de ministers van Buitenlandse Zaken en de ministers van Financiën van de kandidaat-lidstaten zullen plaatsvinden, teneinde wegen en middelen te bepalen om de kandidaat-lidstaten actief te betrekken bij de doelen en procedures van de strategie van Lissabon.


Die Europäische Union stellt fest, daß die Fortsetzung des Konflikts dazu geführt hat, daß zahlreiche unschuldige Sierraleoner getötet oder vertrieben wurden bzw. vermißt werden, und ruft alle Beteiligten auf, sich um die Beendigung der Feindseligkeiten und die nationale Aussöhnung zu bemühen.

De Europese Unie constateert dat het aanhouden van het conflict ertoe heeft geleid dat talrijke onschuldige inwoners van Sierra Leone de dood hebben gevonden, van huis en haard zijn verdreven of zijn verdwenen, en zij doet een beroep op alle partijen om naar beëindiging van de vijandelijkheden te streven en zich in te zetten voor nationale verzoening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemühen stellt fest' ->

Date index: 2022-09-17
w