Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschluss von der EG-Behandlung
Ausschluss von der EU-Behandlung
Ausschluß von der EG-Behandlung
BC-Code
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
Behandlung von Strabismus
Besteuerung
Diskriminierende Behandlung
Diskriminierung
Grausame und erniedrigende Behandlung
Rechtes auf den Beistand durch einen Rechtsanwalt
Steuerbelastung
Steuerlast
Steuerliche Behandlung
Steuerregelung
Steuerwesen
Ungleichbehandlung
Ungleiche Behandlung
Unterschiedliche Behandlung
Vorheizen vor dem eigentlichen Verfahren
ärztliche Behandlung

Vertaling van "behandlung des eigentlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diskriminierende Behandlung | Diskriminierung | Ungleichbehandlung | ungleiche Behandlung | unterschiedliche Behandlung

discriminatie


Ausschluss von der EU-Behandlung [ Ausschluss von der EG-Behandlung | Ausschluß von der EG-Behandlung ]

uitsluiting van behandeling (EU) [ uitsluiting van EG-behandeling ]


Vorheizen vor dem eigentlichen Verfahren

voorverhitting bij een fabricageprocédé | voorverwarming bij een fabricageprocédé


für die Behandlung des Asylbegehrens zuständige Vertragspartei (1) | für die Behandlung des Asylantrags zuständige Vertragspartei (2)

de voor de behandeling van het asielverzoek verantwoordelijke Overeenkomstsluitende Partij


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


BC-Code | Code für die sichere Behandlung von Schüttladungen von 2004 | Richtlinien der IMO für die sichere Behandlung von Schüttladungen bei der Beförderung mit Seeschiffen

BC-code | IMO-code met praktische voorschriften voor de veiligheid van het vervoer van lading


Behandlung von Schielpatienten/Schielpatientinnen | Behandlung von Strabismus

behandeling van strabisme




Steuerwesen [ Besteuerung | Steuerbelastung | Steuerlast | steuerliche Behandlung | Steuerregelung ]

fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]


grausame und erniedrigende Behandlung

wrede en onterende behandeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° die Umwelt im Sinne von Artikel 6 § 1 II Ziffern 1 bis 4 des Gesetzes einschließlich der Umwelterziehung und des Ausbaggerns der Flüsse und Kanäle, worunter die eigentlichen Ausbaggerarbeiten, die Behandlung, die Trocknung und die Verwertung der Baggergüter;

2° leefmilieu, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, II, 1° tot 4°, van de wet waaronder milieuopvoeding en het uitbaggeren van rivieren en kanalen, waaronder het eigenlijke uitbaggeren zelf, de behandeling, de droging en de valorisering van baggerresten;


3° die Umwelt, im Sinne von Artikel 6 § 1 II Ziffer 1 bis 4 des Gesetzes einschließlich der Umwelterziehung und des Ausbaggerns der Flüsse und Kanäle, worunter die eigentlichen Ausbaggerarbeiten, die Behandlung, die Trocknung und die Verwertung der Baggergüter;

3° het leefmilieu zoals bedoeld in artikel 6, § 1, II, 1° tot 4°, van de wet waaronder milieuopvoeding en het uitbaggeren van rivieren en kanalen, waaronder het eigenlijke uitbaggeren zelf, de behandeling, de droging en de valorisering van baggerresten;


3° die Umwelt, im Sinne von Artikel 6, § 1, II, 1° bis 4° des Gesetzes einschließlich der Umwelterziehung und des Ausbaggerns der Flüsse und Kanäle, worunter die eigentlichen Ausbaggerarbeiten, die Behandlung, die Trocknung und die Verwertung der Baggergüter;

3° het leefmilieu zoals bedoeld in artikel 6, § 1, II, 1° tot 4°, van de wet waaronder milieuopvoeding en het uitbaggeren van rivieren en kanalen, waaronder het eigenlijke uitbaggeren zelf, de behandeling, de droging en de valorisering van baggerresten;


Wie im Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates bemängelt wurde, « ergibt sich im Falle einer Freiheitsentziehung die Anwendung des [Rechtes auf den Beistand durch einen Rechtsanwalt] nicht aus dem eigentlichen Umstand der Freiheitsentziehung - das Recht auf Beistand durch einen Rechtsanwalt ist nicht in Artikel 5 der EMRK enthalten, in dem die Rechte der Personen aufgezählt werden, denen die Freiheit entzogen wurde -, sondern aus dem Umstand, dass dem Betroffenen eine faire Behandlung ...[+++]

Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar advies opmerkt, « [vloeit], in het geval van een vrijheidsberoving [.] de toepassing van [het recht op de bijstand van een advocaat] niet [voort] uit het feit van de vrijheidsberoving op zich (het recht op bijstand van een advocaat wordt niet vermeld in artikel 5 EVRM, dat de rechten opsomt die gelden voor personen die van hun vrijheid zijn beroofd), maar uit het feit dat aan de betrokkene een eerlijke behandeling van zijn zaak (door de vonnisrechters) moet worden gewaarborgd » ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- die Umwelt im Sinne von Art. 6 § 1 II, 1° bis 4° des Gesetzes einschliesslich der Umwelterziehung, und das Ausbaggern der Flüsse und Kanäle, worunter die eigentlichen Ausbaggerarbeiten, die Behandlung, die Trocknung und die Verwertung der Baggergüter;

- het leefmilieu zoals bedoeld in artikel 6, § 1, II, 1° tot 4°, van de wet waaronder milieuopvoeding en het uitbaggeren van rivieren en kanalen, waaronder het eigenlijke uitbaggeren zelf, de behandeling, de droging en de valorisering van baggerresten;


umsichtige Verwendung antimikrobieller Wirkstoffe in der Human- und Tiermedizin ausschließlich in den Fällen, in denen diese Wirkstoffe zur eigentlichen Behandlung einer Krankheit wirklich erforderlich sind sowie unter Einhaltung der vorgeschriebenen Dosierung, Dosierungsintervalle und Behandlungsdauer,

omzichtige omgang met antimicrobiële stoffen bij zowel mens als dier, zodat ze alleen nog worden gebruikt als ze echt nodig zijn voor de daadwerkelijke behandeling van ziekten, met de juiste dosering, doseringsintervallen en behandelingsduur,


– umsichtige Verwendung antimikrobieller Wirkstoffe in der Human- und Tiermedizin ausschließlich in den Fällen, in denen diese Wirkstoffe zur eigentlichen Behandlung einer Krankheit wirklich erforderlich sind sowie unter Einhaltung der vorgeschriebenen Dosierung, Dosierungsintervalle und Behandlungsdauer,

– omzichtige omgang met antimicrobiële stoffen bij zowel mens als dier, zodat ze alleen nog worden gebruikt als ze echt nodig zijn voor de daadwerkelijke behandeling van ziekten, met de juiste dosering, doseringsintervallen en behandelingsduur,


Lassen Sie mich jedoch klarstellen, Herr Kommissar, dass wir nicht glauben, die Kommission habe vorsätzlich gehandelt, weshalb wir mit der Behandlung des eigentlichen Themas, das für die Europäer sehr wichtig ist, beginnen können.

Hoe het ook zij, mijnheer de commissaris, ik wil duidelijk stellen dat onzes inziens de Commissie in dezen niet met opzet heeft gehandeld, en dat wij daarom nu kunnen overgaan tot de inhoudelijke kant van de kwestie, die van groot belang is voor de Europeanen.


Lassen Sie mich jedoch klarstellen, Herr Kommissar, dass wir nicht glauben, die Kommission habe vorsätzlich gehandelt, weshalb wir mit der Behandlung des eigentlichen Themas, das für die Europäer sehr wichtig ist, beginnen können.

Hoe het ook zij, mijnheer de commissaris, ik wil duidelijk stellen dat onzes inziens de Commissie in dezen niet met opzet heeft gehandeld, en dat wij daarom nu kunnen overgaan tot de inhoudelijke kant van de kwestie, die van groot belang is voor de Europeanen.


Die Wallonische Regierung zitiert in ihrem Schriftsatz den Zuständigkeitsvorbehalt von Artikel 3 7° des Dekrets II vom 22. Juli 1993, vertritt in ihrem Erwiderungsschriftsatz jedoch den Standpunkt, dass das Zusammenarbeitsabkommen sich nicht im eigentlichen Sinne auf Häftlinge beziehe, « da die Betreuung und die Behandlung zu den Bedingungen für eine Haftentlassung gehört, was notwendigerweise das Ende des Status als Häftling bedeu ...[+++]

De Waalse Regering, die in haar memorie verwijst naar het voorbehoud van bevoegdheid vermeld in artikel 3, 7°, van het decreet II van 22 juli 1993, is echter in haar memorie van antwoord van mening dat het samenwerkingsakkoord niet de eigenlijke gedetineerde beoogt « vermits de begeleiding en de behandeling passen in het kader van de aan een invrijheidstelling gestelde voorwaarden . wat noodzakelijkerwijze het einde van het statuut van gedetineerde impliceert ».


w