Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beantworten sie mir doch bitte » (Allemand → Néerlandais) :

Aber beantworten Sie mir doch bitte folgende Frage: Welches Land in der Europäischen Union hat die höchste langfristige Staatsverschuldung, und welche Partei regiert dieses Land?

Maar geeft u nou eens antwoord op de volgende vraag: welk land in de Europese Unie heeft de hoogste langlopende staatsschuld, en welke partij is in dat land aan de macht?


Geben Sie mir doch bitte eine Antwort auf die drei Fragen.

Zou u zo vriendelijk willen zijn om deze drie vragen te beantwoorden?


Die Kommission lädt alle Interessierten ein, die in diesem Grünbuch gestellten Fragen zu beantworten und gemeinsam mit eventuellen zusätzlichen Bemerkungen bis 15. November 2010 zu übermitteln. Bitte verwenden Sie den Online-Fragebogen: [http ...]

De Commissie verzoekt alle belanghebbende partijen de vragen in de groenboek, eventueel met extra commentaar, vóór 15 november 2010 te beantwoorden door middel van de vragenlijst die beschikbaar is op het volgende adres: [http ...]


Erklären Sie mir doch bitte zum Beispiel, wie heute über die Einführung von Leitlinien gegen die Folter im Unterausschuss Menschenrechte mit Jordanien, dem ersten im Rahmen der Nachbarschaftspolitik geschaffenen und heute als beispielgebend hingestellten Unterausschuss, diskutiert werden soll, wenn man weiß, dass die europäischen Mitgliedstaaten die Untervergabe der Folter durch die CIA gedeckt haben?

Kan iemand bijvoorbeeld uitleggen op welke wijze we op dit moment met Jordanië de tenuitvoerlegging van richtsnoeren tegen marteling bespreken in de subcommissie inzake mensenrechten, de eerste subcommissie die is ingesteld krachtens het nabuurschapsbeleid, dat vandaag als model wordt opgevoerd, wanneer we weten dat Europese lidstaten het uitbesteden van marteling door de CIA hebben verdoezeld?


Beantworten Sie mir bitte meine Frage, wie sehr sich die örtliche Gesetzgebung auf die Europäischen Schulen auswirkt.

Kunt u een antwoord geven op de vraag in hoeverre de lokale wetgeving invloed uitoefent op de Europese scholen?


Sie müsste Anfragen der Parteien (z.B. Auskunft über den Stand des Verfahrens, Termine der Sitzungen usw.) oder der Richter (z.B. Bitte um zusätzliche Informationen, fehlende Unterlagen usw.) mündlich und schriftlich beantworten können.

Ook moet zij mondeling en schriftelijk antwoorden op verzoeken van de partijen (bv. stand van zaken, zittingsrooster enz.) en de rechters (bv. verzoek om aanvullende informatie, ontbrekende documenten enz.).


– (PT) Herr Ratspräsident, da Sie ja mit dem Text des Konvents gut vertraut sind, sagen Sie mir doch bitte ganz ehrlich, ob Sie einen vollständigeren, geeigneteren Text als den des Verfassungsentwurfs kennen, der zu einem erfolgreichen Abschluss führen könnte?

– (PT) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, u kent de tekst van de Conventie goed, en ik zou het daarom op prijs stellen als u mij eerlijk en oprecht zou vertellen of u ooit een beter afgewerkte tekst heeft gezien dan die van de Conventie. We moeten over die tekst toch wel een positief oordeel geven?


Die öffentliche Diskussion, die ich Sie bitte, mit mir zusammen hier und heute gemeinsam in Gang zu bringen, läuft bis Juni 2010.

Het publieke debat dat ik hier vandaag samen met u wil openen zal duren tot juni 2010.


Die Staatsanwaltschaft sei im Strafverfahren ebenso eine Partei wie der Angeschuldigte oder die Zivilpartei, doch sie werde in einer Weise begünstigt, die im Lichte von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention nicht zu rechtfertigen sei, da sie alleine über die Anordnung der Begutachtung entscheide. Sie werde alleine die Person des oder der Sachverständigen wählen; sie beurteile und formuliere einseitig den Auftrag der ...[+++]

Het openbaar ministerie, partij in het strafgeding zoals de beklaagde of de burgerlijke partij, wordt bevoordeeld op een manier die niet kan worden verantwoord in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens vermits het als enige beslist het deskundigenonderzoek te bevelen; het kiest als enige de identiteit van de deskundige of deskundigen; het beoordeelt en formuleert eenzijdig de opdracht van de deskundige; het neemt, fase na fase, kennis van de handelingen gesteld door de deskundige; het kan als ...[+++]


Bitte beantworten Sie folgende Fragen:

Beantwoord alstublieft de volgende vragen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beantworten sie mir doch bitte' ->

Date index: 2024-07-29
w