Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.w.
Bitte wenden
W
W.S.g.u.
Wenden
Wenden Sie gefälligst um

Vertaling van "ich sie bitte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bitte wenden | Wenden | Wenden Sie gefälligst um | b.w. [Abbr.] | W [Abbr.] | W.S.g.u. [Abbr.]

zie ommezijde | z.o.z. [Abbr.]


Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn ja, geben Sie bitte an, für welche Bereiche diese Leitfäden gelten, wer sie erarbeitet hat und in welchem Format sie zur Verfügung stehen (z. B. Website usw. - bitte Internetadresse angeben)?

Zo ja, geef dan in het kort aan wat de inhoud is van deze richtsnoeren, wie deze heeft opgesteld en in welke vorm ze beschikbaar zijn (webpagina, enz. - geef het internetadres)?


1. Geben Sie bitte alle Informationen – soweit bekannt – zur Identität des bzw. der i) von der Ermittlung betroffenen natürlichen oder ii) juristischen Person(en) an (ist mehr als eine Person betroffen, machen Sie bitte diese Angaben zu jeder dieser Personen):

1. Geef alle beschikbare informatie over de identiteit van i) de natuurlijke persoon of ii) de rechtspersoon die betrokken is bij de onderzoeksmaatregel (indien het meerdere personen betreft, gelieve voor elke persoon de informatie te verstrekken)


1. Geben Sie bitte an, ob bereits Rechtsbehelfe gegen den Erlass einer EEA eingelegt wurden; wenn ja, geben Sie bitte weitere Einzelheiten an (Beschreibung des Rechtsbehelfs einschließlich der zu ergreifenden Maßnahmen und der einzuhaltenden Fristen):

1. Gelieve aan te geven of er al een rechtsmiddel is ingezet tegen de uitvaardiging van een EOB; zo ja, gelieve de nodige details te geven (omschrijving van het rechtsmiddel, inclusief de vereiste stappen en de termijnen):


(falls zutreffend) Sollten Sie beschließen, von Ihrem Recht auf Widerruf [des Kreditvertrags] Gebrauch zu machen, so prüfen Sie bitte, ob Sie durch andere [, in Abschnitt 8 genannte] Auflagen im Zusammenhang mit dem Kredit [einschließlich der mit dem Kredit verbundenen Nebenleistungen] weiter gebunden bleiben.

(Indien van toepassing) Mocht u besluiten uw recht op herroeping [van de kredietovereenkomst] uit te oefenen, controleert u dan of u gebonden blijft door uw andere [in rubriek 8 bedoelde] verplichtingen in verband met het krediet [met inbegrip van de nevendiensten met betrekking tot het krediet].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frau Kommissarin, könnten Sie bitte dafür sorgen, dass jemand – oder sogar Sie selbst – diese äußerst positive Nachricht so bald wie möglich in Côte d’Ivoire bekannt gibt, und würden Sie dies bitte baldmöglichst schriftlich bestätigen?

Commissaris, kunt u ervoor zorgen dat er zo snel mogelijk iemand naar Ivoorkust wordt gezonden – of dat u zelf gaat – met deze zeer positieve boodschap en dat u deze boodschap zo spoedig mogelijk schriftelijk bevestigt?


Geben Sie bitte gemäß Artikel 4 Absatz 2 Nummer 6 dieser Verordnung nur einen Abfallcode (aus Anhang III, IIIA, IIIB, IV oder IVA dieser Verordnung) an. Hierbei gelten die folgenden zwei Ausnahmen: Bei Abfällen, die nicht als Einzeleintrag in Anhang III, IIIB, IV oder IVA eingestuft sind, geben Sie bitte nur eine Abfallart an.

Vermeld, conform artikel 4, tweede alinea, punt 6, van deze verordening, slechts één afvalcode (uit de bijlagen III, IIIA, IIIB, IV of IVA van deze verordening), met de volgende twee uitzonderingen: vermeld indien afvalstoffen niet onder één enkele code van bijlage III, IIIB, IV of IVA vallen slechts één type afval.


Eine letzte Bitte an Sie: Sagen Sie bitte den Mitgliedstaaten, dass sie in ihren auswärtigen Vertretungen die Visa-Antragsteller mit Würde und Respekt behandeln sollen, ganz so wie sie im Ausland auch behandelt werden wollen.

Ik heb nog een laatste verzoek aan u: zegt u de lidstaten alstublieft dat ze de visumaanvragers in hun buitenlandse ambassades met waardigheid en respect moeten behandelen, net zoals u in het buitenland ook behandeld wilt worden.


Lesen Sie bitte Ziffer 17. Ziffer 17 verstößt gegen den Vertrag über die Europäische Union, gegen Artikel 276. Lesen Sie bitte Anhang 3.

Lees dan alstublieft paragraaf 17. Paragraaf 17 gaat in tegen het Verdrag van de Europese Unie, tegen het artikel 276. Lees alstublieft annex 3. Annex 3 knipt de vleugels van individuele parlementsleden, knipt de vleugels van rapporteurs.


Falls möglich, übermitteln Sie bitte eine Kopie oder geben Sie bitte dessen Internet-Adresse an.

Voeg hiervan zo mogelijk een exemplaar bij of geef het internetadres waar de gedragscode kan worden geraadpleegd.


Ist ein Verhaltenskodex von den Internet-Service-Anbietern in ihrem Land erstellt worden- Falls möglich, übermitteln Sie bitte eine Kopie oder geben Sie bitte dessen Adresse an.

Hebben de providers in uw land een gedragscode opgesteld- Voeg zo mogelijk een kopie ervan bij of geef het internetadres waarop de code kan worden geraadpleegd.




Anderen hebben gezocht naar : u     wenden     wenden sie gefälligst um     bitte wenden     ich sie bitte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich sie bitte' ->

Date index: 2023-11-16
w