Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussprache tibet neulich erwähnt haben " (Duits → Nederlands) :

Natürlich gibt es noch ernsthafte Bedenken hinsichtlich der Menschenrechte, Demokratie und politischen Freiheiten, aber solche Bedenken gibt es auch in Bezug auf Russland und China. Und ich kann mich nicht daran erinnern, dass die Sozialdemokraten dies bei der Aussprache über Tibet neulich erwähnt haben.

Er bestaat natuurlijk nog ernstige ongerustheid over de mensenrechten, de democratie en de politieke vrijheden, maar die ongerustheid is er ook ten aanzien van Rusland en China, en ik heb de socialistische fractie daar niet over gehoord bij het debat over Tibet onlangs.


Nun, es werden jährlich rund 180 Millionen Reisen außerhalb der Europäischen Union unternommen. Diese stehen im Rahmen des Artikels 20 unter Schutz, wie es der Kommissar und auch die Präsidentschaft des Rates in dieser Aussprache bereits erwähnt haben.

Welnu, er worden elk jaar 180 miljoen reizen naar landen buiten de Europese Unie gemaakt, en – in theorie – zijn zij beschermd op grond van artikel 20, waar de commissaris en ook het voorzitterschap van de Raad tijdens dit debat al naar hebben verwezen.


Wenn wir über Themen in Verbindung mit Terrorismus und Datenschutz sprechen, dann erscheint, wie einige meiner Kollegen bereits erwähnt haben, manchmal, wenn Sie auf den Kern einer Aussprache im Parlament achten, ein Konflikt zwischen denen, die mehr Schutz der individuellen Rechte und Freiheiten fordern, und denen, die mehr Schutz für die Bevölkerung vor dem Risiko und der Bedrohung durch Gewalt oder sogar durch die Anstiftung zur Gewalt verlangen.

Wanneer we het hebben over zaken met betrekking tot terrorisme en gegevensbescherming lijkt het – als je soms kijkt naar de inhoud van het debat binnen het Parlement – dat er een conflict gaande is tussen degenen die meer bescherming willen bieden aan individuele rechten en vrijheden en degenen die meer bescherming willen bieden aan de bevolking in het algemeen tegen het risico en de dreiging van geweld of zelfs aanzetting tot geweld, waar sommige collega’s al op hebben gewezen.


Wie viele meiner Vorredner in dieser Aussprache bereits erwähnt haben, müssen sie ständig verändert werden, d. h. die Systeme selbst, nicht ihre Wertegrundlage.

Zoals zoveel sprekers eerder in dit debat hebben gezegd, moeten ze constant worden verbeterd – dat wil zeggen, de stelsels zelf, niet de waarden die eraan ten grondslag liggen.


– (PT) Zunächst möchte ich Herrn Meyer, einen spanischen Abgeordneten meiner Fraktion, der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke, in seinem Namen entschuldigen, der an dieser Aussprache nicht teilnehmen kann, und zwar wegen der Luftverkehrsprobleme, die Sie, Herr Präsident, erwähnt haben.

– (PT) Ik wil om te beginnen namens de Spaanse afgevaardigde van onze fractie – de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links – excuses vragen. De heer Meyer kan als gevolg van de problemen met het luchtverkeer waar u zojuist naar verwezen heeft, mijnheer de Voorzitter, niet aan dit debat deelnemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache tibet neulich erwähnt haben' ->

Date index: 2024-01-29
w