Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Aussprache
Gemeinsame Aussprache
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Schluss der Aussprache
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll

Traduction de «aussprache tibet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]




Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die sechs Entschließungsanträge zu Tibet – Pläne, Chinesisch zur wichtigsten Unterrichtssprache zu machen.

– Aan de orde is het debat over zes ontwerpresoluties inzake Tibet – plannen om het Chinees te gebruiken als belangrijkste onderwijstaal.


Die heutige Aussprache über die Versuche der Regierung der Volksrepublik China, Chinesisch als die einzige obligatorische Sprache im Unterrichtswesen in Tibet einzuführen, ist ein Angriff auf die Kultur dieser Nation.

Vandaag debatteren we over de pogingen van de overheid van de Chinese Volksrepubliek om de Chinese taal in te voeren als de enige, verplichte taal in het onderwijssysteem in Tibet. Dit is een aanslag op de cultuur van dit volk.


– Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die sechs Entschließungsanträge zu Tibet.

– Aan de orde is het debat over zes ontwerpresoluties over Tibet.


Die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokaten für Europa hat einen Antrag zur Ersetzung des Titels der Aussprache „Verhaftung von Mönchen und Schließung eines Klosters in Tibet“ durch „Lage der Menschenrechte in Tibet und Hongkong“ eingereicht.

De Alliantie voor Liberalen en Democraten voor Europa Fractie heeft verzocht de titel van het debat “Gevangenhouding van monniken en sluiting van een klooster in Tibet” te vervangen door “Situatie van de mensenrechten in Tibet en Hongkong”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Entschließungsanträge zu Tibet:

– Aan de orde is de gecombineerde behandeling van zes ontwerpresoluties over Tibet:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache tibet' ->

Date index: 2025-07-24
w