Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ansicht sind dass große e-mail-mengen " (Duits → Nederlands) :

Zumindest dieser Teil des Pakets hat einen Strom an E-Mail-Lobbytätigkeit hervorgerufen, und ich muss denen, die der Ansicht sind, dass große E-Mail-Mengen und viele Worte sich durchsetzen werden, sagen, dass dies sehr schnell kontraproduktiv wird.

Dit deel van het pakket heeft vooral voor een stortvloed aan e-mails van belangengroepen gezorgd en ik moet de personen die denken dat grote hoeveelheden e-mails en veel woorden de overhand zullen krijgen, vertellen dat zij al snel averechts werken.


Die Folge davon sind große Mengen abfließenden Wassers, die nicht nur die Erosionsgefahr erhöhen, sondern nach Ansicht mancher Experten zu einigen der in letzter Zeit in Europa zu verzeichnenden Überschwemmungen beigetragen haben [21].

De grote volumes afstromingswater die daarvan het gevolg zijn, verhogen het gevaar voor erosie en hebben volgens sommige deskundigen bijgedragen tot een aantal recente overstromingen in Europa [21].


Als Beispiele zu nennen sind hier die "Cybertip Line" in den Vereinigten Staaten und die Internet Watch Foundation (IWF) im VK, die seit Dezember 1996 eine Telefon- und E-Mail-Hotline betreibt, über die die Bürger Internetinhalte melden können, die ihrer Ansicht nach illegal sind.

Voorbeelden daarvan zijn Cybertipline in de VS en Internet Watch Foundation (IWF) in het VK, dat sinds dec. 1996 een telefonische- en een e-mailhotline voert, waarop het publiek kan melden dat zij materiaal op internet zijn tegengekomen dat zij illegaal achten.


So sind 80 % der Europäer der Ansicht, dass sich mit Hilfe der Wissenschaft eines Tages Krankheiten wie Krebs oder Aids besiegen lassen, und genießen die Wissenschaftler ein so großes Vertrauen, dass 72 % der Befragten den Wunsch äußerten, die Politiker sollten ihre Entscheidungen stärker auf die Meinung von Experten stützen.

Zo denkt 80% van de Europeanen dat ziektes als kanker en aids dankzij de wetenschap kunnen worden overwonnen. Over het algemeen heeft men veel vertrouwen in wetenschappers, en 72% van de ondervraagden vindt zelfs dat politici zich in hun keuzes meer moeten laten leiden door adviezen van deskundigen.


In dem wissenschaftlichen Gutachten wird festgestellt, dass Verbraucher in Europa, die große Mengen an Reis verzehren, beispielsweise bestimmte ethnische Gruppen, und Kinder unter drei Jahren der höchsten ernährungsbedingten Exposition gegenüber anorganischem Arsen ausgesetzt sind.

Het wetenschappelijk advies heeft grote consumenten van rijst in Europa (o.a. bepaalde etnische groepen) en kinderen onder de drie jaar geïdentificeerd als het meest blootgesteld aan anorganisch arseen via de voeding.


Äußerst beunruhigend sind die Daten über die Mengen und den Wert geschmuggelter Zigaretten und gefälschter Markenartikel, durch die der Gemeinschaft große finanzielle Verluste entstanden sind.

De gegevens over de hoeveelheden en de totale waarde van de smokkel in sigaretten en namaakproducten zijn zeer verontrustend. Het gevolg is dat de EU grote financiële verliezen lijdt.


Obwohl das Wirtschaftsjahr eigentlich beendet ist, sind deshalb große Mengen Orienttabak noch nicht verkauft, so dass die Gefahr besteht, dass den Erzeugern auch die entsprechenden gemeinschaftlichen Beihilfen verloren gehen.

Terwijl het verkoopseizoen formeel is gesloten zijn daardoor grote hoeveelheden tabak van oriëntaalse soort onverkocht gebleven, met als gevolg dat de telers ook de communautaire subsidies dreigen mis te lopen.


Obwohl das Wirtschaftsjahr eigentlich beendet ist, sind deshalb große Mengen Orienttabak noch nicht verkauft, so dass die Gefahr besteht, dass den Erzeugern auch die entsprechenden gemeinschaftlichen Beihilfen verloren gehen.

Terwijl het verkoopseizoen formeel is gesloten zijn daardoor grote hoeveelheden tabak van oriëntaalse soort onverkocht gebleven, met als gevolg dat de telers ook de communautaire subsidies dreigen mis te lopen.


Obwohl das Wirtschaftsjahr eigentlich beendet ist, sind deshalb große Mengen Orienttabak noch nicht verkauft, so dass die Gefahr besteht, dass den Erzeugern auch die entsprechenden gemeinschaftlichen Beihilfen verlorengehen.

Terwijl het verkoopseizoen formeel is gesloten zijn daardoor grote hoeveelheden tabak van oriëntaalse soort onverkocht gebleven, met als gevolg dat de telers ook de communautaire subsidies dreigen mis te lopen.


(4) Zur Erleichterung der Anwendung und gemeinschaftlichen Kontrolle dieser Regelung für Regionen, in denen große Mengen dieser Weine erzeugt und deshalb voraussichtlich umfangreiche Mengen destilliert werden, sind die auf regionaler Ebene zu destillierenden Weinmengen zu bestimmen, die Festlegung der Vorschriften zur geeigneten Umsetzung der Destillationsverpflichtung bei den jeweiligen Erzeugern sollte dagegen dem Mitgliedstaat ü ...[+++]

(4) Ten aanzien van de gebieden met een hoge productie van dergelijke wijnen waar bijgevolg ook een grote kans bestaat dat belangrijke hoeveelheden wijn moeten worden gedistilleerd, is het, om het functioneren van en de controle op de regeling te vergemakkelijken, dienstig de hoeveelheid te distilleren wijn op regionaal niveau vast te stellen en de nadere bijzonderheden inzake de juiste tenuitvoerlegging van de distillatieverplichting door de individuele producenten over te laten aan de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansicht sind dass große e-mail-mengen' ->

Date index: 2021-05-25
w