Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber richtlinie soll hauptsächlich » (Allemand → Néerlandais) :

In der Richtlinie soll ferner ein bestimmtes Mindestniveau von Investitionen in das Energieeffizienz- und Nachfragemanagement, hauptsächlich durch "business-driven"-Tätigkeiten, festgelegt werden.

De richtlijn zal tevens een bepaald minimumniveau vaststellen voor investeringen in energie-efficiëntie en beheer van de vraag, die voornamelijk zijn gericht op activiteiten van de kant van het bedrijfsleven.


Der Fonds soll für eine größere Risikotragfähigkeit sorgen und zusätzliche Investitionen (hauptsächlich aus privaten, aber auch aus öffentlichen Quellen) in spezifischen Wirtschaftszweigen und Bereichen mobilisieren.

Het fonds dient om de risicodragende capaciteit te vergroten en – hoofdzakelijk uit private bronnen, maar ook uit publieke bronnen – extra investeringen vrij te maken voor specifieke sectoren en gebieden.


Die Richtlinie ist technologieneutral, aber in der Praxis gilt diese Definition hauptsächlich für elektronische Signaturen auf der Grundlage einer Infrastruktur mit öffentlichem Schlüssel (PKI).

De richtlijn is technologisch neutraal maar in de praktijk verwijst deze definitie vooral naar elektronische handtekeningen op basis van public key infrastructure (PKI).


Öffentliche Konsultation zur Blue-Card-Richtlinie: Die Kommission möchte die bestehende Blue-Card-Regelung verbessern, die hochqualifizierten Arbeitskräften die Zuwanderung und Arbeitsaufnahme in der EU erleichtern soll, derzeit aber kaum in Anspruch genommen wird.

Zij zullen voorts onderzoeken welke personen bescherming nodig hebben. Een openbare raadpleging over de toekomst van de blauwekaartrichtlijn: de Commissie wil de bestaande Europese blauwe kaart verbeteren. Deze kaart maakt het voor hooggekwalificeerde personen gemakkelijker om naar de EU te komen en er te werken, maar wordt momenteel nauwelijks gebruikt.


Diese Richtlinie regelt Kreditverträge, die sich ausschließlich oder hauptsächlich auf Wohnimmobilien beziehen; dies hindert die Mitgliedstaaten aber nicht daran, die in dieser Richtlinie festgelegten Maßnahmen auch zum Schutz der Verbraucher bei Kreditverträgen anzuwenden, die andere Immobilienformen betreffen, oder solche Kreditverträge auf ander ...[+++]

Hoewel deze richtlijn betrekking heeft op kredietovereenkomsten die uitsluitend of hoofdzakelijk verband houden met voor bewoning bestemde onroerende goederen, belet zij de lidstaten niet het toepassingsgebied van de overeenkomstig deze richtlijn genomen maatregelen uit te breiden tot de bescherming van consumenten bij het sluiten van kredietovereenkomsten die verband houden met andere vormen van onroerende goederen, of dergelijke kredietovereenkomsten op een andere wijze te reguleren.


Diese Richtlinie regelt Kreditverträge, die sich ausschließlich oder hauptsächlich auf Wohnimmobilien beziehen; dies hindert die Mitgliedstaaten aber nicht daran, die in dieser Richtlinie festgelegten Maßnahmen auch zum Schutz der Verbraucher bei Kreditverträgen anzuwenden, die andere Immobilienformen betreffen, oder solche Kreditverträge auf ander ...[+++]

Hoewel deze richtlijn betrekking heeft op kredietovereenkomsten die uitsluitend of hoofdzakelijk verband houden met voor bewoning bestemde onroerende goederen, belet zij de lidstaten niet het toepassingsgebied van de overeenkomstig deze richtlijn genomen maatregelen uit te breiden tot de bescherming van consumenten bij het sluiten van kredietovereenkomsten die verband houden met andere vormen van onroerende goederen, of dergelijke kredietovereenkomsten op een andere wijze te reguleren.


Die Richtlinie soll auf diese Weise die Mobilität der Lokführer zwischen den Mitgliedstaaten, aber auch zwischen Eisenbahnunternehmen erleichtern.

Doel van de richtlijn is de mobiliteit van machinisten tussen de lidstaten, maar ook tussen spoorwegondernemingen te bevorderen.


An erster Stelle soll der Geltungsbereich der Richtlinie dahingehend erweitert werden, dass darunter auch die heute am Markt angebotenen neuen Produkte fallen wie etwa die so genannten Discount Holiday Clubs, aber auch „timesharingähnliche“ Formen wie Feriennutzungsrechte auf Kreuzfahrtschiffen oder Kanalbooten oder an Caravans.

Met name zal de werkingssfeer van de richtlijn van 1994 worden uitgebreid tot nieuwe producten op de markt – zoals vakantiekortingclubs en met timeshare vergelijkbare vakanties op cruiseschepen en kanaalboten of in caravans.


Die EG-Länderstrategie 2002-2006 für die Zusammenarbeit mit Indien hatte ihren Schwerpunkt hauptsächlich auf den Gesundheits- und Bildungssektoren, wobei andere Schlüsselsektoren (Landwirtschaft, Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen) außer Acht gelassen wurden, für die gemäß der jüngsten Kommissionsmitteilung zur Bekämpfung der ländlichen Armut aber auch Lösungen gefunden werden müssen, wenn das Problem der ländlichen Armut in Indien erfolgreich angegangen werden soll.

De nieuwe landstrategie 2002-2006 van de EG voor de samenwerking met India is vooral toegespitst op de sectoren gezondheidszorg en onderwijs en veronachtzaamt andere belangrijke sectoren (landbouw, beheer van natuurlijke hulpbronnen) die volgens de recente mededeling van de Commissie over de bestrijding van plattelandsarmoede eveneens moeten worden aangepakt om plattelandsarmoede met succes te bestrijden.


Mit diesem Vorschlag soll bekanntlich die Richtlinie 93/89/EWG ersetzt werden, die vom Europäischen Gerichtshof aus Gründen, die das interinstitutionelle Verfahren betreffen, für nichtig erklärt worden ist, aber nach dem Urteil des Gerichtshofs noch so lange Wirkung hat, bis eine neue Richtlinie verabschiedet wird.

Dit voorstel is bedoeld ter vervanging van Richtlijn 93/89/EEG, die door het Hof van Justitie om redenen van interinstitutionele procedure nietig verklaard is, maar gevolgen blijft hebben totdat een nieuwe richtlijn is aangenomen.


w