Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «24 eu festgelegten grundlegenden » (Allemand → Néerlandais) :

Die 20 vom Rat festgelegten grundlegenden öffentlichen Dienste bildeten die Grundlage für die Erhebung der Online-Bereitstellung dieser Dienste, die bei 10.000 nationalen, regionalen und kommunalen Diensteanbietern durchgeführt wurde.

De samenstelling van het pakket van 20 basisdiensten werd door de Raad goedgekeurd en diende als grondslag voor enquêtes over de internetdiensten van 10.000 nationale, regionale en lokale aanbieders van diensten.


„Unbeschadet Absatz 2 tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass Militäreinrichtungen, die für den allgemeinen Flugverkehr geöffnet sind und in denen Militärpersonal Dienstleistungen für den allgemeinen Flugverkehr erbringt, die nicht unter Absatz 1 fallen, ein Sicherheitsniveau gewährleisten, das mindestens dem Sicherheitsniveau entspricht, das nach den in den Anhängen Va und Vb festgelegten grundlegenden Anforderungen verlangt wird.“

"Onverminderd van lid 2, zorgen de lidstaten ervoor dat militaire faciliteiten die openstaan voor algemeen luchtverkeer en diensten die door militair personeel aan het publiek worden verleend, voor zover deze niet onder het toepassingsgebied van lid 1 vallen, een veiligheidsniveau bieden dat ten minste even doeltreffend is als het veiligheidsniveau zoals voorgeschreven door de essentiële eisen van de bijlagen Va en Vb".


9. fordert alle Parteien auf, sich an ihre Verpflichtungen aus dem im Jahr 2000 geschlossenen Abkommen von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi zu halten, das dazu beigetragen hat, den zwölf Jahre andauernden Bürgerkrieg 2005 zu beenden; warnt davor, die Verfassung Burundis dahingehend zu ändern, dass die im Abkommen von Arusha festgelegten grundlegenden Bestimmungen zur Gewaltenteilung gestrichen werden;

9. spoort alle partijen aan zich te houden aan hun verbintenissen zoals neergelegd in de Overeenkomst van Arusha voor vrede en verzoening van 2000, die van groot belang was voor de beëindiging van de twaalfjarige burgeroorlog in 2005; ontraadt een zodanige herziening van de grondwet van Burundi dat zij wordt ontdaan van de fundamentele bepalingen inzake machtsverdeling zoals neergelegd in de overeenkomsten van Arusha;


Zwar gelten die in der Richtlinie 2014/24/EU festgelegten grundlegenden Vorschriften und Prinzipien auch für die Bereiche Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie Postdienste, in der Richtlinie 2014/25/EU werden aber zusätzlich die besonderen Strukturen dieser Sektoren berücksichtigt, die eine zentrale Rolle bei der Deckung der Bedürfnisse der Allgemeinheit spielen.

Hoewel de fundamentele regels en principes die worden vastgesteld in Richtlijn 2014/24/EU van toepassing zijn op de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten, houdt Richtlijn 2014/25/EU rekening met de specifieke kenmerken van deze sectoren die een belangrijke rol spelen bij het beantwoorden van maatschappelijke behoeften.


(8) Die in der Richtlinie 2014/./EU festgelegten grundlegenden Anforderungen auf dem Gebiet der elektromagnetischen Verträglichkeit sind für Funkanlagen ausreichend; in der vorliegenden Richtlinie sollte daher auf sie verwiesen und ihre Anwendung vorgesehen werden.

(8) De bij Richtlijn 2014/./EU vastgestelde essentiële eisen op het gebied van elektromagnetische compatibiliteit zijn toereikend om te gelden voor radioapparatuur, en daarom moeten zij de referentie zijn en krachtens deze richtlijn toepasselijk worden gemaakt.


(16) Die Konformität einiger Kategorien von Funkanlagen mit den in dieser Richtlinie festgelegten grundlegenden Anforderungen kann durch die Integration von Software oder durch Änderungen der bestehenden Software beeinträchtigt werden.

(16) De conformiteit van sommige categorieën radioapparatuur met de essentiële eisen van deze richtlijn kan in het gedrang komen door de toevoeging van software of de wijziging van de erin aanwezige software.


1. Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat auf jährlicher Grundlage Informationen über die jährliche Durchführung des Programms, einschließlich der verwirklichten Ziele, der Ergebnisse und der im Jahresprogramm festgelegten grundlegenden Leistungsindikatoren, vor.

1. De Commissie verstrekt het Europees Parlement en de Raad jaarlijks informatie over de jaarlijkse tenuitvoerlegging van het Programma, onder andere over de verwezenlijkte doelstellingen, de resultaten en de in het jaarlijkse werkprogramma vastgelegde kernprestatie-indicatoren.


1. Durch diese Verordnung wird ein Gemeinschaftssystem zur Registrierung von Beförderern radioaktiven Materials festgelegt, das die Aufgabe der Mitgliedstaaten erleichtert, die Einhaltung der in der Richtlinie 96/29/Euratom festgelegten grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen zu gewährleisten .

(1) Bij deze verordening wordt een communautair systeem voor de registratie van vervoerders van radioactief materiaal ingesteld dat de taak van de lidstaten vergemakkelijkt om te waarborgen dat de bij Richtlijn 96/29/Euratom vastgestelde basisnormen voor de bescherming van de gezondheid van de bevolking en de werknemers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren in acht worden genomen .


Die ausgewählten Energieeffizienzmaßnahmen und Maßnahmen auf der Grundlage erneuerbarer Energiequellen sowie Maßnahmenbündel/Varianten müssen mit den in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 aufgeführten und von den Mitgliedstaaten festgelegten grundlegenden Anforderungen für Bauwerke vereinbar sein.

De geselecteerde energie-efficiëntiemaatregelen en maatregelen op basis van hernieuwbare energiebronnen en pakketten/varianten dienen in overeenstemming te zijn met de basiseisen voor bouwwerken zoals vermeld in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 305/2011 en gespecificeerd door de lidstaten.


Dazu gehört insbesondere, dass überprüft wird, dass die Fischereierzeugnisse in allen Phasen der Erzeugung, der Verarbeitung und des Vertriebs mindestens über den gemäß dem Gemeinschaftsrecht festgelegten grundlegenden Frischekriterien liegen.

Dit houdt met name in dat in alle stadia van productie, verwerking en distributie wordt nagegaan dat de visserijproducten voldoen aan de overeenkomstig de communautaire wetgeving vastgelegde minimumversheidsnormen.


w