Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen von Arusha
Arusha-Abkommen
Festgelegter Leitstungsplan für die Altersversorgung
Leistungsorientiertes Modell
Restbetrag der festgelegten Gesamtmittelausstattung

Traduction de « arusha festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen von Arusha [ Arusha-Abkommen ]

Conventie van Arusha


Restbetrag der festgelegten Gesamtmittelausstattung

saldo van het totale bedrag


Altersversorgungssysteme/Pensionssysteme mit im voraus festgelegten Leistungen | festgelegter Leitstungsplan für die Altersversorgung | leistungsorientiertes Modell

beschikbare-uitkeringssysteem | defined benefitregeling | pensioenbasissysteem | pensioenregeling met een gegarandeerde toezegging | pensioenregelingen op basis van vaste toezeggingen


Verfahren über einen vorher festgelegten Punkt (pre-determinded point procedure)

procedure met vooraf bepaald punt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. fordert alle Parteien auf, sich an ihre Verpflichtungen aus dem im Jahr 2000 geschlossenen Abkommen von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi zu halten, das dazu beigetragen hat, den zwölf Jahre andauernden Bürgerkrieg 2005 zu beenden; warnt davor, die Verfassung Burundis dahingehend zu ändern, dass die im Abkommen von Arusha festgelegten grundlegenden Bestimmungen zur Gewaltenteilung gestrichen werden;

9. spoort alle partijen aan zich te houden aan hun verbintenissen zoals neergelegd in de Overeenkomst van Arusha voor vrede en verzoening van 2000, die van groot belang was voor de beëindiging van de twaalfjarige burgeroorlog in 2005; ontraadt een zodanige herziening van de grondwet van Burundi dat zij wordt ontdaan van de fundamentele bepalingen inzake machtsverdeling zoals neergelegd in de overeenkomsten van Arusha;


Der Rat begrüßt die erheblichen Fortschritte, die im Hinblick auf die Verwirklichung der im Abkommen von Arusha festgelegten Ziele erreicht worden sind; dazu zählen der Abschluss von Friedensabkommen zwischen der Regierung Burundis und der CNDD-FDD im November 2003 sowie - als Ergebnis des Treffens zwischen dem Präsidenten Burundis und der FNL in Oisterwijk in den Niederlanden und ihres mit Unterstützung der niederländischen Regierung organisierten Kongresses - die jüngsten Anzeichen einer Bereitschaft seitens der FNL, zu einem Waffenstillstand aufzurufen und die Möglichkeit von Verhandlungen mit der Regierung ins Auge zu fassen.

De Raad is ingenomen met de forse vooruitgang in de richting van de Arusha-doelstellingen, o.a. de vredesakkoorden die in november 2003 tussen de Burundese regering en de CNDD-FDD zijn gesloten en het feit dat het FNL recentelijk - na de bijeenkomst van de president van Burundi met het FNL in Oisterwijk, Nederland, en het FNL-congres dat door toedoen van de Nederlandse regering heeft kunnen plaatsvinden - bereid is gebleken een staakt-het-vuren af te kondigen en de mogelijkheid van onderhandelingen met de regering te overwegen.


16. fordert alle Konfliktparteien nachdrücklich auf, sich uneingeschränkt für die Einhaltung der in Arusha festgelegten Frist hinsichtlich des Wahlprozesses, von dem die burundischen Flüchtlinge nicht ausgeschlossen werden dürfen, einzusetzen und sich den Wahlergebnissen zu unterwerfen;

16. verzoekt alle partijen met klem alles in het werk te stellen met het oog op de naleving van het tijdschema van Arusha voor het verkiezingsproces waarvan de Burundese vluchtelingen niet mogen worden uitgesloten en de stembusuitslag te respecteren;


A. in der Erwägung, dass der Abschluss und die Umsetzung eines Waffenstillstands zwischen allen Konfliktparteien die Voraussetzung für die Durchführung des in Arusha festgelegten Zeitplans für die Wahlen und die Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit in Burundi ist,

A. overwegende dat de instelling en toepassing van een staakt-het-vuren tussen alle partijen een voorwaarde vooraf is voor de uitvoering van het verkiezingsschema waartoe in Arusha is besloten en voor het herstel van de rechtsstaat in Burundi,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. fordert alle Konfliktparteien nachdrücklich auf, sich unbedingt für die Einhaltung der in Arusha festgelegten Frist hinsichtlich des Wahlprozesses, von dem die burundischen Flüchtlinge nicht ausgeschlossen werden dürfen, einzusetzen und sich den Wahlergebnissen zu unterwerfen;

13. verzoekt alle partijen met klem alles in het werk te stellen met het oog op de naleving van het tijdschema van Arusha voor het verkiezingsproces waarvan de Burundese vluchtelingen niet mogen worden uitgesloten en de stembusuitslag te respecteren;


A. in der Erwägung, dass der Abschluss und die Umsetzung eines Waffenstillstands zwischen allen Konfliktparteien die Voraussetzung für die Durchführung des in Arusha festgelegten Zeitplans für die Wahlen und die Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit in Burundi ist,

A. overwegende dat de instelling en toepassing van een staakt-het-vuren tussen alle partijen een voorwaarde vooraf is voor de uitvoering van het verkiezingsschema waartoe in Arusha is besloten en voor het herstel van de rechtsstaat in Burundi,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' arusha festgelegten' ->

Date index: 2024-04-21
w