6. unterstreicht die Bedeutung, die es der fristgerechten Vorlage der Zwischenberichte der Kommission beimisst, wie sie nach den Beschlüssen über das Programm Jugend und die zweite Phase des Programms Sokrates erforderlich sind, und regt an, eingebrachte Vorschläge für notwendige Mängelbehebungen einzuarbeiten;
6. benadrukt hoe belangrijk het is dat de tussentijdse evaluatieverslagen van de Commissie, die in de besluiten tot vaststelling van het Jeugd-programma en van de tweede fase van het Socrates-programma worden voorgeschreven, tijdig worden voorgelegd en beveelt aan bestaande voorstellen betreffende noodzakelijke correcties op te nemen;