Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum
Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt
Dafür zuständige Person
Designschutz
Digitale 3-D-Modelle animieren
EG-Markenamt
EUIPO
Einheitliches Benelux-Gesetz über Muster oder Modelle
HABM
Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt
Industriedesign
Künstlermodell
Modell für Künstler
Muster und Modell
Open-Source-Modell
Organische 3-D-Modelle animieren
Organische 3D-Form animieren
Organische 3D-Formen animieren
Quelloffenes Modell
UNAMID
Wirtschaftsmodell
Zuständige Person
ökonometrisches Modell
ökonomisches Modell

Traduction de « modell dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


AU/VN-Hybridmission | hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Dafur | UNAMID [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde


Wirtschaftsmodell [ ökonometrisches Modell | ökonomisches Modell ]

economisch model [ econometrisch model ]


Künstlermodell | Modell für Künstler | Modell für Künstler

fotomodel | tekenmodel | artistiek model | levend model


Open-Source-Modell | quelloffenes Modell

openbronmodel | opensourcemodel


digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren

3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren


Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]

Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]


Muster und Modell [ Designschutz | Industriedesign ]

ontwerp en model [ industrieel ontwerp | maquette | ontwerp | tekening ]


einheitliches Benelux-Gesetz über Muster oder Modelle

eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach den Worten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen "bietet dieses Dokument ein Modell dafür, wie durch Gewährleistung der gemeinsamen Sicherheit und eine globale Partnerschaft im Dienste der Entwicklung eine Welt mit mehr Frieden, Wohlstand und Gerechtigkeit geschaffen werden kann".

Volgens de secretaris-generaal verschaft dit document een model aan de hand waarvan een vredelievender, welvarender en rechtvaardiger wereld kan worden gerealiseerd via gemeenschappelijke veiligheid en het mondiale partnerschap voor ontwikkeling.


Andererseits wird das Thema des ,US Tenure-Track-Modells" in verschiedenen europäischen Ländern, vor allem im Licht der Reform des Hochschulsystems, diskutiert. Ein Beispiel dafür ist das Modell der ,Juniorprofessur" in Deutschland [83].

Anderzijds is er in verscheidene Europese landen een discussie gaande over het "US tenure track model", vooral in het licht van de hervorming van de hoger-onderwijssystemen ( bv. het "Junior-Professorship"-model in Duitsland [83].


Wenn das bestehende Etikett und das Etikett mit neuer Skala unterschiedliche Prüfungen des Modells erfordern, kann sich der Lieferant abweichend von Unterabsatz 1 dafür entscheiden, das bestehende Etikett nicht mit Einheiten des Modells zu liefern, die innerhalb des Zeitraums von vier Monaten vor dem Datum, das in dem einschlägigen delegierten Rechtsakt als Startzeitpunkt für die Ausstellung des Etiketts mit neuer Skala festgelegt ist, in Verkehr gebracht oder in Betrieb genommen werden, sofern keine zu demselben oder gleichwertigen M ...[+++]

In afwijking van de eerste alinea van dit punt kan de leverancier, indien het bestaande etiket en het etiket met aangepaste schaal verschillende modeltesten vereisen, ervoor kiezen het bestaande etiket niet te verstrekken bij eenheden van modellen die binnen de periode van vier maanden vóór de in de desbetreffende gedelegeerde handeling vermelde datum waarop begonnen wordt met het weergeven van het etiket met aangepaste schaal, in de handel worden gebracht of in gebruik worden genomen, indien geen eenheden van hetzelfde model of gelijkwaardige modellen vóór het begin van de periode van vier maanden in de handel werden gebracht of in gebr ...[+++]


Europa ist aber gerade das Modell dafür, wie diese Zusammenarbeit über Staaten hinweg auf freier Initiative, auf sozialem Zusammenhalt und auf mehr Demokratie basieren kann.

Het is echter Europa dat het model biedt waarin samenwerking tussen landen op hun vrije initiatief kan worden gebaseerd op sociale samenhang en meer democratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Empfehlungen wird ferner angeregt, den politikorientierten Top-down-Ansatz bei großangelegten Projekten (Leitprojekt A) fortzusetzen, da dieser ein funktionierendes Modell dafür bietet, wie ein weiter verbreiteter Einsatz neuer innovativer Dienste auf EU-Ebene gefördert werden kann.

De evaluatoren bevalen aan de top-down beleidsgestuurde aanpak in grootschalige projecten (Pilot A) aan te houden, daar hij als werkmodel fungeert voor de manier waarop de invoering van nieuwe innovatieve diensten op EU-niveau op bredere schaal kan worden bewerkstelligd.


Die Automobilindustrie ist ein Modell dafür, wie sich traditionelle Branchen in den kommenden Jahren anpassen sollten.

Traditionele industrieën kunnen een voorbeeld nemen aan de auto-industrie, als het gaat om de vraag hoe ze zich in de komende jaren moeten aanpassen.


Diese Strategie kann als Modell dafür dienen, wie wir in der erweiterten Union die Probleme einzelner Regionen angehen, um letztendlich die EU als Ganzes zu stärken.

Deze strategie kan als model dienen voor de manier waarop we in de uitgebreide EU omgaan met kwesties die op een bepaalde regio betrekking hebben – en uiteindelijk moeten leiden tot een intensievere samenwerking binnen de gehele EU.


In den Debatten im Rat wurden verschiedene Modelle dafür vorgeschlagen, wie man in dieser Angelegenheit weiterkommen könnte.

In de debatten in de Raad werden verschillende modellen voorgesteld om vooruitgang in deze zaak te boeken.


Zur Erreichung dieses Ziels bekräftigt die Kommission das Konzept der „Partnerschaft“, das übrigens auch in der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vorgesehen ist und Grundprinzip der Durchführung der Strukturfondsmaßnahmen für den Zeitraum 2000‑2006 ist, als Modell dafür, wie bei Berücksichtigung der bestehenden Unterschiede zwischen den einzelnen Regionen der Gemeinschaft gleichzeitig die gebotene Flexibilität der Maßnahmen „im völligen Einklang mit den institutionellen, rechtlichen und finanziellen Befugnissen der einzelnen Partner“ verwirklicht werden kann.

Om dat doel te bereiken denkt de Commissie in de allereerste plaats aan het concept van het "partnerschap", dat is vastgesteld in Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad en dat een van de fundamentele principes is in de uitvoering van de structuurfondsen voor de periode 2000-2006, als model dat tegelijk rekening houdt met de verschillende situaties in de verschillende regio's van de Gemeenschap en de nodige flexibiliteit garandeert "met volledige inachtneming van de respectieve institutionele, wettelijke en financiële bevoegdheden van elk der partners".


Die Empfehlungen des Rates an die Mitgliedstaaten lieferten ein Modell dafür, wie die Probleme angepackt werden müssen, sowie eine klare Zielvorgabe.

De aanbevelingen van de Raad aan de lidstaten bieden een blauwdruk voor de aanpak van de problemen en een duidelijk doel om zich op te richten.


w