Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « letzten 60 jahren gründlich versucht haben » (Allemand → Néerlandais) :

Sie will mit ihren Darbietungen das Interesse an der traditionellen chinesischen Kultur wiederaufleben lassen, einer Kultur, die zu zerstören die Kommunistische Partei Chinas und die Regierung natürlich in den letzten 60 Jahren gründlich versucht haben.

De groep heeft zich tot doel gesteld de traditionele Chinese cultuur weer onder de aandacht te brengen. Zoals we allemaal weten, heeft de Chinese communistische partij de afgelopen zestig jaar zijn best gedaan om deze cultuur uit te roeien.


Aufgrund des vorerwähnten königlichen Erlasses Nr. 35 haben sie nämlich Anspruch auf Urlaub (Artikel 8 bis 10), eine Entschädigung bei zeitweiliger Arbeitsunfähigkeit wegen Krankheit, Schwangerschaft, Arbeitsunfall oder Unfall (Artikel 13 § 1), eine jährliche Rente bei Invalidität (Artikel 15) und Anspruch auf eine Pension in Höhe von 60 Prozent der durchschnittlichen Entlohnung der letzten fünf Jahre nach einer vollständigen Laufbahn von 33 Jahren (Artikel ...[+++]

Krachtens het voormelde koninklijk besluit nr. 35 beschikken zij immers over het recht op vakantie en verlof (artikelen 8 tot 10), een vergoeding in geval van tijdelijke arbeidsongeschiktheid wegens ziekte, zwangerschap, arbeidsongeval of ongeval (artikel 13, § 1), een jaarlijkse rente in geval van invaliditeit (artikel 15) en het recht op een pensioen ten belope van 60 pct. van de gemiddelde bezoldiging over de vijf laatste jaren na een volledige loopbaan van 33 jaar (artikel 18).


Eine Partnerschaft, die auf gemeinsamen Freiheitswerten, Menschen- und Bürgerrechten und einem gemeinsamen Demokratieverständnis beruht, Werten, die sich in den letzten 60 Jahren bewährt haben.

Een partnerschap op basis van de gedeelde waarden van vrijheid, mensen- en burgerrechten en democratie, waarden die zich de afgelopen zestig jaar ten volste bewezen hebben.


Lassen Sie mich wiederholen: Ich glaube, dass die Europäische Union sich in der einzigartigen Lage befindet, beim Aufbau dieser Zukunft eine Führungsrolle zu spielen, gerade weil wir in den letzten 60 Jahren bewiesen haben, dass wir als Europa die Herausforderungen der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, der völkerübergreifenden Koordination und der Schaffung einer Einheit aus der Vielfalt annehmen und bewältigen können.

Ik herhaal: ik ben van mening dat de Europese Unie in de unieke positie verkeert om voorop te gaan in het bouwen van deze toekomst, juist omdat we in de afgelopen zestig jaar hebben laten zien dat we als Europa de uitdagingen van grensoverschrijdende samenwerking, van coördinatie tussen volken en van het omsmeden van diversiteit tot eenheid, het hoofd kunnen bieden en aankunnen.


Über ein Drittel der untersuchten Arten sind vom Aussterben bedroht, und schätzungsweise 60 % der Erdökosysteme haben sich in den letzten 50 Jahren verschlechtert.

Meer dan een derde van de bestudeerde soorten wordt met uitsterven bedreigd en in de voorbije 50 jaar is naar schatting 60% van de ecosystemen op aarde erop achteruit gegaan.


Die Präsenz amerikanischer Truppen in Europa und die Existenz der NATO haben es ermöglicht, dass in den letzten 60 Jahren Frieden in Westeuropa herrschte.

De in Europa gelegerde Amerikaanse troepen en de NAVO hebben in West-Europa gedurende 60 jaar garant gestaan voor de vrede.


Die Präsenz amerikanischer Truppen in Europa und die Existenz der NATO haben es ermöglicht, dass in den letzten 60 Jahren Frieden in Westeuropa herrschte.

De in Europa gelegerde Amerikaanse troepen en de NAVO hebben in West-Europa gedurende 60 jaar garant gestaan voor de vrede.


Da die Handels- und Werbeaktivitäten von Arsenal im Bereich des Vertriebs von Souvenirs und Fanartikeln in den letzten Jahren stark zugenommen haben und für den Verein eine erhebliche Einnahmequelle darstellen, strebte Arsenal eine eindeutige Kennzeichnung von Original- Produkten (Produkte aus eigener oder autorisierter Herstellung) an und versuchte, seine Fans zu überzeugen, nur Original-Produkte zu kaufen.

Aangezien Arsenal de laatste jaren steeds meer souvenirs onder deze merken heeft verkocht en hier veel geld mee verdient, heeft zij er ook voor trachten te zorgen dat «officiële» (door haarzelf of met haar toestemming vervaardigde) artikelen gemakkelijk herkenbaar zijn, en heeft zij haar supporters ertoe trachten over te halen alleen officiële artikelen aan te kopen.


In den letzten Jahren haben sich die Mittelzuweisungen zugunsten der direkten Hilfe verlagert; sie stiegen zwischen 1993 und 1999 von 25 % auf fast 60 % aller Zuweisungen.

De laatste jaren zijn de financieringstoewijzingen verschoven naar directe hulp, die is toegenomen van 25 % tot bijna 60 % van de totale toewijzingen tussen 1993 en 1999.


Anderen Vertragsparteien wie Kanada dagegen, die in den letzten Jahren weniger als 6 000 Tonnen gefischt haben, wurde eine Quote von 16 300 Tonnen (60,37 % der TAC) zugesprochen.

Daartegenover staat dat andere Verdragsluitende Partijen zoals Canada, waarvan de vissers de laatste jaren minder dan 6000 ton hebben gevangen, een quotum krijgen van 16.300 ton (60,37 % van de TAC).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' letzten 60 jahren gründlich versucht haben' ->

Date index: 2022-11-22
w