Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in dieser aussprache behauptete » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ergebnisse dieser Aussprache müssen berücksichtigt und als Orientierung für die Evaluierungen genutzt werden.

Met de uitkomst van het debat moet rekening worden gehouden; deze zou richtinggevend moeten zijn voor de evaluaties en de evaluaties zelf zouden weer het onderwerp van debat moeten zijn.


Die Ergebnisse dieser Aussprache werden als Grundlage für künftige Maßnahmen der Gemeinschaft in diesem Bereich dienen.

De resultaten van dit debat zullen het uitgangspunt vormen voor toekomstig communautaire beleid op dit terrein.


Der Präsident weist darauf hin, dass es bei dieser Aussprache weder Fragen nach dem Verfahren der „blauen Karte“ noch das Catch-the-eye-Verfahren geben wird.

De Voorzitter merkt op dat er in dit debat geen „blauwe kaart”-vragen zullen zijn noch een „catch-the-eye”-procedure.


Neben der wirtschaftlichen Rentabilität wird mit einigen dieser neuen Modelle wie der Functional Economy, der Wirtschaft des Teilens oder dem verantwortlichen Finanzwesen versucht — oder behauptet —, weitere für die Menschen und die Erde entscheidenden Herausforderungen zu bewältigen, die für die nachhaltige Entwicklung ausschlaggebend sind, wie z. B.:

Sommige van deze nieuwe modellen, zoals de functionele economie, de deeleconomie of verantwoorde financiering, streven ernaar of claimen ernaar te streven om zich niet alleen te richten op economische rentabiliteit, maar ook een antwoord te bieden op andere vraagstukken die bepalend zijn voor de mens en de planeet en die van doorslaggevend belang zijn voor duurzame ontwikkeling, zoals:


Der Ministerrat behauptet, dass die Nichtigkeitsklage und somit die Klage auf einstweilige Aufhebung auf Artikel 11 des angefochtenen Gesetzes zu beschränken seien, insofern dieser einen Artikel 68/2/1 § 5 in das vorerwähnte Gesetz vom 10. Mai 2015 eingefügt habe, weil die anderen Paragraphen dieser Bestimmung in der Klageschrift nicht beanstandet würden.

De Ministerraad betoogt dat het beroep tot vernietiging en dus de vordering tot schorsing zouden moeten worden beperkt tot artikel 11 van de bestreden wet in zoverre het een artikel 68/2/1, § 5, heeft ingevoegd in de voormelde wet van 10 mei 2015, aangezien de andere paragrafen van die bepaling in het verzoekschrift niet worden bekritiseerd.


In dieser Auslegung sei ein Behandlungsunterschied eingeführt worden zwischen einerseits den Fahrern oder den Eigentümern eines Fahrzeugs, die einen Schaden erlitten hätten bei einem solchen Unfall, bei dem alle am Unfall beteiligten Fahrzeuge identifiziert worden seien, und andererseits den Fahrern oder Eigentümern eines Fahrzeugs, die einen Schaden erlitten hätten bei einem Unfall, bei dem eines oder mehrere am Unfall beteiligte Fahrzeuge nicht identifiziert worden seien, während in Bezug auf die letztgenannten Fahrzeuge nicht behauptet werden könne, dass ...[+++]

In die interpretatie zou een verschil in behandeling worden ingevoerd tussen, enerzijds, de bestuurders of de eigenaars van een voertuig die schade hebben geleden bij zulk een ongeval waarbij alle bij het ongeval betrokken voertuigen zijn geïdentificeerd en, anderzijds, de bestuurders of de eigenaars van een voertuig die schade hebben geleden bij zulk een ongeval waarbij één of meerdere bij het ongeval betrokken voertuigen niet zijn geïdentificeerd, terwijl van die laatste voertuigen niet kan worden gezegd dat hun aansprakelijkheid ongetwijfeld niet in het geding komt.


Wir müssen anerkennen, dass ein Technologietransfer an sich höchstwahrscheinlich nicht bedeutet, dass das betreffende Land eine freundlichere Haltung gegenüber der Europäischen Union einnehmen muss oder es tatsächlich tut, wie Herr Lelouch, der französische Europaminister, und einige Abgeordnete in der heutigen Aussprache behauptet haben.

We moeten erkennen dat technologieoverdracht op zichzelf niet betekent dat het betrokken land zich vriendelijker opstelt of zal gaan opstellen tegenover de Europese Unie, zoals de heer Lelouch, de Franse minister voor Europese Zaken en een aantal afgevaardigden in het debat van vandaag hebben gesteld.


Dem Sprecher der britischen Konservativen, der in dieser Aussprache behauptete, dies sei eine Selbstkasteiung der Europäischen Nationen, kann ich nur Folgendes sagen: Wenn jemand durch eine illegal exportierte Waffe getötet wird, dann nenne ich das schlicht und einfach Mord.

Tegen de woordvoerder van de Britse conservatieven die in dit debat beweerde dat de Europese landen aan zelfkastijding doen, wil ik het volgende zeggen: wanneer iemand door een illegaal uitgevoerd wapen wordt gedood, noem ik dat gewoon moord.


Bei dieser Anhörung behauptete Professor Sidney H. Holt, unabhängige Untersuchungen, bei denen hervorragende Simulationen verwendet wurden, hätten den Beweis erbracht, dass diese Modelle ungeeignet sind, um den höchstmöglichen Dauerertrag zu erreichen, auch wenn die Annahmen und Schätzwerte virtuell perfekt sind.

Professor Sidney H. Holt heeft op de hoorzitting verklaard dat uit onafhankelijke studies waarin gebruik werd gemaakt van zeer geperfectioneerde simulaties is gebleken dat hiermee de MDO niet kan worden bereikt, zelfs wanneer de aannames en schattingen virtueel perfect zijn.


Diese Richtlinie zielt weder darauf ab, die derzeitige Praxis des Europäischen Patentamts aufzugeben, noch wird damit die Patentierung von reinen Computerprogrammen verfolgt, wie viele Gegner dieser Vorschläge behauptet haben.

De beoogde richtlijn heeft niet tot doel een einde te maken aan de praktijk van het Europees Octrooibureau, noch die praktijk uit te breiden zodat zij ook octrooiaanvragen zou bestrijken voor zuivere computerprogramma's, zoals veel tegenstanders van het voorstel hebben betoogd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in dieser aussprache behauptete' ->

Date index: 2022-06-02
w