Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Industriegebiete mit rückläufiger Entwicklung

Traduction de «entwicklung ausschlaggebend sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Industriegebiete mit rückläufiger Entwicklung | Regionen,die von der rückläufigen industriellen Entwicklung betroffen sind

door de achteruitgang van de industrie getroffen regio's | industriegebieden met afnemende economische activiteit


Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und bestimmten Regierungen, die Mitglieder der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation sind, über ein Programm der Zusammenarbeit bei der Entwicklung, Beschaffung und Nutzung eines Weltraumlaboratoriums in Verbindung mit dem Raumtransportersystem

Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en bepaalde Regeringen, Leden van de Europese Organisatie voor Ruimteonderzoek, inzake een programma tot samenwerking betreffende de ontwikkeling, de aankoop en het gebruik van een ruimtelaboratorium, in samenhang met het ruimteveerbootsysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neben der wirtschaftlichen Rentabilität wird mit einigen dieser neuen Modelle wie der Functional Economy, der Wirtschaft des Teilens oder dem verantwortlichen Finanzwesen versucht — oder behauptet —, weitere für die Menschen und die Erde entscheidenden Herausforderungen zu bewältigen, die für die nachhaltige Entwicklung ausschlaggebend sind, wie z. B.:

Sommige van deze nieuwe modellen, zoals de functionele economie, de deeleconomie of verantwoorde financiering, streven ernaar of claimen ernaar te streven om zich niet alleen te richten op economische rentabiliteit, maar ook een antwoord te bieden op andere vraagstukken die bepalend zijn voor de mens en de planeet en die van doorslaggevend belang zijn voor duurzame ontwikkeling, zoals:


Diese Konzepte wurden bereits für einige Bereiche entwickelt, die für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen, vor allem von KMU, ausschlaggebend sind: Verfahren zur Unternehmensgründung, Zugang zu Finanzierungsquellen, Unterstützungsdienste für Unternehmen, Gründerzentren, Unternehmensübertragung, Innovation und Forschung, Humanressourcen u. a. An der Entwicklung der entsprechenden politischen Instrumente wird allerdings noch gearbeitet.

Dergelijke instrumeneten zijn al ontwikkeld voor een aantal factoren die van cruciaal belang zijn voor het concurrentievermogen, met name van het MKB, bijvoorbeeld voor procedures bij de oprichting van nieuwe ondernemingen, de toegang tot financiering, ondersteunende diensten voor het bedrijfsleven, incubators, de overdracht van ondernemingen, innovatie, onderzoek en ontwikkeling en personele middelen.


Eine wirksamere Vergabe, Verwaltung und Nutzung von Rechten an geistigem Eigentum ist wesentliche Voraussetzung, um eine kapitalintensive Forschung, Entwicklung und Innovation freizusetzen, und diese sind wiederum ausschlaggebend für eine anhaltende Wettbewerbsfähigkeit.

Een doeltreffender toekenning, beheer en gebruik van intellectuele-eigendomsrechten zijn een essentiële voorwaarde om de OO- en innovatie-inspanningen vrij te maken die cruciaal zijn voor een blijvend concurrentievermogen.


105. ist der Auffassung, dass die EU Finanzmittel für die Entwicklung von Projekten aufbringen muss, die aus kommerzieller Sicht nicht attraktiv sind und für die keine privaten Investoren gewonnen werden können, die aber für den Anschluss von isolierten Regionen der EU an die europäischen Strom- und Gasnetze unabdinglich und für die Schaffung eines einheitlichen Energiemarkts der EU ausschlaggebend sind;

105. is van mening dat dergelijke projecten, die commercieel onaantrekkelijk zijn en geen particuliere investeerders aantrekken, en die essentieel zijn om geïsoleerde EU-regio's aan te sluiten op het Europese gas- en elektriciteitsnet als integraal onderdeel van de eengemaakte Europese energiemarkt, moeten stoelen op EU-financiering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
103. ist der Auffassung, dass die EU Finanzmittel für die Entwicklung von Projekten aufbringen muss, die aus kommerzieller Sicht nicht attraktiv sind und für die keine privaten Investoren gewonnen werden können, die aber für den Anschluss von isolierten Regionen der EU an die europäischen Strom- und Gasnetze unabdinglich und für die Schaffung eines einheitlichen Energiemarkts der EU ausschlaggebend sind;

103. is van mening dat dergelijke projecten, die commercieel onaantrekkelijk zijn en geen particuliere investeerders aantrekken, en die essentieel zijn om geïsoleerde EU-regio's aan te sluiten op het Europese gas- en elektriciteitsnet als integraal onderdeel van de eengemaakte Europese energiemarkt, moeten stoelen op EU-financiering;


Ferner muss unbedingt sichergestellt werden, dass sich nationale Entscheidungen nicht auf die Aspekte nachteilig auswirken, die für den Markteintritt und für die Entwicklung hin zu einem EU-Binnenmarkt für Elektrizität und Erdgas letztendlich ausschlaggebend sind.

Verder is het cruciaal dat wordt voorkomen dat besluiten op nationaal niveau een negatief effect hebben op de toegang tot de markt en op de evolutie naar een interne EG-markt, respectievelijk voor gas en elektriciteit.


Vergessen Sie zum Zeitpunkt der Abstimmung nicht, liebe Kolleginnen und Kollegen, dass diese Forschungen die Möglichkeiten bieten, spezifische Zelllinien zu identifizieren, die für die Entwicklung von wirksamen Therapien ausschlaggebend sind.

Als wij gaan stemmen, dames en heren, vergeet u dan niet dat dit onderzoek de mogelijkheid biedt specifieke stamcellijnen te identificeren teneinde doeltreffende geneeswijzen te vinden.


Manche landwirtschaftliche Sektoren, die für die regionale Entwicklung der Regionen in äußerster Randlage ausschlaggebend sind, sind mit besonderen Problemen konfrontiert, die angemessenere Maßnahmen erfordern.

Sommige landbouwsectoren die van essentieel belang zijn voor de regionale ontwikkeling van de ultraperifere regio's worden geconfronteerd met specifieke problemen die gepaste maatregelen vergen.


Die Kommission schert sich nicht um die Zukunft des Olivenölanbaus, denn sie unterschlägt Faktoren, die für die Entwicklung des Sektors ausschlaggebend sind: Qualität, Modernisierung, gesundheitliche Aspekte und den wichtigen Faktor „Ernährungsweise des Mittelmeerraums“ für die Entwicklung, nicht nur dieses Sektors, sondern der gesamten Wirtschaft im Mittelmeerbecken (der unter gewaltigem demographischem Druck steht.)

De Commissie is niet bezorgd om de toekomst van de olijventeelt, aangezien zij de factoren over het hoofd ziet die van doorslaggevend belang zijn voor deze sector: kwaliteit, modernisering, gezondheidsaspecten en het centraal stellen van de factor "mediterraan dieet", niet alleen voor de ontwikkeling van deze sector, maar ook voor de gehele economie van het Middellandse-Zeegebied (waar de demografische druk groot is).


10. Viele Faktoren sind ausschlaggebend für die Entwicklung einer sozialen Verantwortung der Unternehmen:

10. Tal van factoren spelen de toenemende sociale verantwoordelijkheid van de bedrijven in de hand:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwicklung ausschlaggebend sind' ->

Date index: 2021-12-19
w