Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gemeinsamen fischereipolitik nicht beeinträchtigen " (Duits → Nederlands) :

Eine Bewertung der gesamten reformierten Gemeinsamen Fischereipolitik ist daher nicht erforderlich.

Een evaluatie van het gehele hervormde gemeenschappelijk visserijbeleid is dus niet nodig.


Im Lichte des Anwendungsbereichs dieser Verordnung, die einige Bestimmungen enthält, die auch für Waren-Spot-Kontrakte gelten, die tatsächlich oder wahrscheinlich Auswirkungen auf Finanzinstrumente haben, sowie für Finanzinstrumente, deren Wert vom Wert von Waren-Spot-Kontrakten abhängt und die tatsächlich oder wahrscheinlich Auswirkungen auf Waren-Spot-Kontrakte haben, muss sichergestellt werden, dass die Tätigkeit der Kommission, der Mitgliedstaaten und anderer offiziell benannter Stellen zur Umsetzung der Gemeinsamen Agrarpolitik und der Gemeinsamen Fischereipolitik nicht ein ...[+++]geschränkt wird.

In het licht van het toepassingsgebied van deze verordening, en van sommige bepalingen ervan die van toepassing zijn op spotcontracten voor grondstoffen die gevolgen hebben of waarschijnlijk hebben voor financiële instrumenten en op financiële instrumenten en financiële instrumenten waarvan de waarde afhankelijk is van de waarde van spotcontracten voor grondstoffen en die gevolgen hebben of waarschijnlijk hebben voor spotcontracten voor grondstoffen, moet worden gewaarborgd dat de activiteiten van de Commissie, de lidstaten en andere instanties die officieel aangewezen voor de uitvoering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het gemeenschappelijk visse ...[+++]


(4) Diese Verordnung gilt nicht für Tätigkeiten eines Mitgliedstaats, der Kommission oder einer anderen offiziell benannten Stelle oder einer in deren Auftrag handelnden Person, die zur Umsetzung der Gemeinsamen Agrarpolitik der Union oder der Gemeinsamen Fischereipolitik der Union im Einklang mit angenommenen Rechtsakten oder gemäß dem AEUV geschlossenen internationalen Übereinkünften ausgeführt werden.

4. Deze verordening is niet van toepassing op de activiteiten van een lidstaat, de Commissie of enig ander officieel aangewezen orgaan, of van enige andere persoon die namens hen optreedt, die in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid van de Unie of het gemeenschappelijk visserijbeleid van de Unie worden verricht overeenkomstig handelingen die onder het Verdrag zijn vastgesteld of met internationale overeenkomsten die onder het VWEU zijn gesloten.


(2) Fischereitätigkeiten Es ist den Vertretern der Kommission gestattet, Kopien der relevanten Dateien anzufertigen und die erforderlichen Proben zu nehmen, wenn sie hinreichende Gründe zur der Annahme haben, dass die Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik nicht eingehalten werden.

2. De functionarissen van de Commissie hebben het recht kopieën te maken van de betreffende stukken en de nodige stalen te nemen indien zij aannemelijke redenen hebben om ervan uit te gaan dat de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid niet worden nageleefd.


Die bei der Anwendung der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 vom 12. Oktober 1993 zur Einführung einer Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik gesammelten Erfahrungen haben gezeigt, dass die derzeitige Kontrollregelung nicht mehr ausreicht, um die Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik zu gewährleisten.

Bij de toepassing van Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad van 12 oktober 1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid is gebleken dat de huidige controleregeling niet langer volstaat om te garanderen dat de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid worden nageleefd.


Angesichts der außergewöhnlichen Umstände ist die Kommission bereit, bestimmte Beihilfen zur Modernisierung und Ausrüstung von Schiffen, die normalerweise nach den Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik nicht zulässig gewesen wären, als einmalige Maßnahme zur Kostensenkung in den Unternehmen zu prüfen, sofern dies nicht zu einer allgemeinen Erhöhung des Fischereiaufwands und der Fangkapazitäten führt.

Gezien de bijzondere omstandigheden is de Commissie ook bereid bepaalde soorten steun voor modernisering en uitrusting van vaartuigen in overweging te nemen die normaal niet zouden worden toegestaan in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid; het gaat hierbij op eenmalige bijstand om de ondernemingen te helpen hun kosten te drukken, op de uitdrukkelijke voorwaarde dat dit niet resulteert in een stijging van de totale visserijinspanning en vangstcapaciteit.


Das Kommissionsmitglied Frau REDING erinnerte daran, dass die Kommission nach dem Vertrag verpflichtet ist, die in den Mitgliedstaaten bestehenden Beihilferegelungen regelmäßig zu prüfen, dass aber die Beihilfen zur Förderung der Kultur und der Erhaltung des kulturellen Erbes als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden können, sofern sie den Handel nicht beeinträchtigen und den Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten nicht verfälschen (Artikel 87 EGV).

Het Commissielid, mevrouw REDING, wees erop dat de Commissie uit hoofde van het Verdrag verplicht is om de steunregelingen van de lidstaten op gezette tijden te onderzoeken, maar dat steunmaatregelen om de cultuur en de instandhouding van het culturele erfgoed te bevorderen, als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kunnen worden beschouwd, mits deze maatregelen het handelsverkeer en de mededinging tussen lidstaten niet schaden (artikel 87 van het EG-Verdrag).


In ihm wird nicht nur bewertet, inwieweit die in der vorgenannten Verordnung gesetzten Ziele der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) innerhalb der ersten drei Jahre verwirklicht worden sind, sondern er enthält auch Vorschläge für politische Leitlinien, um den Erfolg der Reform der GFP sicherzustellen.

Het bevat niet alleen een beoordeling van wat in de eerste drie jaar is gedaan om de doelstellingen van het GVB (gemeenschappelijk visserijbeleid) genoemd in die verordening te verwezenlijken, maar het bevat ook voorstellen voor politieke richtsnoeren om het welslagen van de hervorming van het GVB te garanderen.


Mehrere Delegationen unterstützten die Grundsätze der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik vom Dezember 2002, in deren Rahmen der Rat beschloss, keine Zuschüsse mehr für die Erneuerung der Flotte vorzusehen und die Beihilfe für die Modernisierung der Fischereifahrzeuge auf Arbeiten zu beschränken, die auf die Verbesserung der Sicherheit, der Hygiene und der Arbeitsbedingungen an Bord abzielen und nicht die Fangkapazität betreffen.

Verscheidene delegaties onderschreven de beginselen van de GLB-hervorming van december 2002, toen de Raad besloot een einde te maken aan subsidies voor de vernieuwing van vissersschepen en de steun voor de modernisering van die schepen te beperken tot werkzaamheden die gericht zijn op de verbetering van de veiligheid, hygiëne en werkomstandigheden aan boord en die geen betrekking hebben op de vangstcapaciteit.


Die Kommission war daher der Ansicht, daß die Beihilfen aufgrund ihrer Finanzierungsart den innergemeinschaftlichen Handel in einer mit dem gemeinsamen Interesse nicht vereinbaren Weise beeinträchtigen.

De Commissie is dan ook van mening dat de steunmaatregelen wegens de wijze waarop zij worden gefinancierd, het handelsverkeer binnen de Gemeenschap beïnvloeden op een manier die in strijd is met het gemeenschappelijk belang.


w