Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst der Rundfunk- und Fernsehgebühren
Funkgerät
Kommerzieller Hörfunk
Kommerzieller Rundfunk
Kommerzielles Fernsehen
Kommerzielles Massenmedium
Privater Hörfunk
Privater Rundfunk
Privates Fernsehen
Privates Massenmedium
Programm-Koordinator Rundfunk
Programm-Koordinatorin Rundfunk
Radiogerät
Rundfunk
Rundfunk-Fond
Rundfunkempfänger
Rundfunksender und -empfänger
Sende- und Empfangsgerät für Rundfunk
Techniker für Rundfunk und audiovisuelle Medien

Traduction de « gebührenpflichtigen rundfunk » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm-Koordinator Rundfunk | Programm-Koordinator Rundfunk/Programm- Koordinatorin Rundfunk | Programm-Koordinatorin Rundfunk

programmacoördinator radio | programmacoördinatrice radio | programmaleider | programmaleidster






Lenkungsausschuß für Chancengleichheit in Fernsehen und Rundfunk

stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel | stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld


Techniker für Rundfunk und audiovisuelle Medien

Radio- en televisietechnici en audiovisueel technici


Sprecher im Rundfunk, Fernsehen und sonstigen Medien

Omroepers voor radio, televisie en andere media


Rundfunksender und -empfänger [ Funkgerät | Radiogerät | Rundfunkempfänger | Sende- und Empfangsgerät für Rundfunk ]

radiotoestel [ radio-ontvanger | radiozender | radiozendontvanger ]


kommerzielles Massenmedium [ kommerzieller Hörfunk | kommerzieller Rundfunk | kommerzielles Fernsehen ]

commerciële media [ commerciële radio | commerciële televisie ]


privates Massenmedium [ privater Hörfunk | privater Rundfunk | privates Fernsehen ]

privé-media [ privé-omroep | privé-televisie ]


Dienst der Rundfunk- und Fernsehgebühren

Dienst Kijk- en Luistergeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 17. - Die Bestimmungen des Gesetzes vom 13. Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren, die durch die Artikel 6 1° 10, 11, 13, 1° und 14 des vorliegenden Dekrets abgeändert, ersetzt oder gestrichen werden, bleiben auf die für die gebührenpflichtigen Zeiträume, die vor dem 1. Januar 2009 angefangen haben, geschuldeten Rundfunkgebühren, was die vermieteten Geräte betrifft, und vor dem 1. Oktober 2008, was die von de anderen Haltern geschuldeten Gebühren betrifft, anwendbar.

Art. 17. De bepalingen van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld die worden gewijzigd, vervangen of geschrapt bij de artikelen 6, 1°, 10, 11, 13, 1°, en14, van dit decreet, blijven van toepassing op de luistergelden verschuldigd voor de belastbare periodes die vóór 1 januari 2009 zijn begonnen voor de verhuurde apparaten en vóór 1 oktober 2008 voor de door de andere houders verschuldigde bijdragen.


Im Gegensatz zum gebührenpflichtigen Rundfunk kontrolliert hier keine dominante Partei die Wertschöpfungskette, und ,Trittbrettfahrer"-Verhalten kann zu kollektiven geschäftlichen Misserfolgen führen.

In tegenstelling tot betaalde uitzendingen is er hier geen dominante partij die de waardeketen beheerst en kan 'parasitair' gedrag leiden tot een collectieve mislukking binnen de sector.


« Die Fernsehgebühren für in Hotels, Krankenhäusern, Altenheimen und derartigen Wohnorten im Sinne von Artikel 4 gehaltene Fernsehgeräte und die Rundfunk- und Fernsehgebühren für vermietete Geräte im Sinne von Artikel 13 sind für den am 1. Januar des Jahres beginnenden Zeitraum zahlbar und müssen spätestens am 1. März dieses Jahres auf der Grundlage einer Zahlungsaufforderung entrichtet werden, die dem Gebührenpflichtigen durch die durch die Regierung bezeichnete Dienststelle zugestellt wird, ohne dass die Zahlungsfrist weniger als fü ...[+++]

« Het kijkgeld voor televisietoestellen die gehouden worden in hotels, ziekenhuizen, bejaardenhuizen en gelijksoortige logementen zoals bedoeld in artikel 4, en het kijk- en luistergeld voor de toestellen die in huur worden gegeven zoals bedoeld in artikel 13, zijn verschuldigd voor de periode die aanvangt op 1 januari van het jaar en dienen uiterlijk betaald te worden op 1 maart van dat jaar, op grond van een uitnodiging tot betalen die aan de verschuldigde wordt gericht door de dienst die door de Regering is aangewezen, zonder dat de betaaltermijn minder mag bedragen dan vijftien dagen».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gebührenpflichtigen rundfunk' ->

Date index: 2022-12-16
w