Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU
Behörde der Europäischen Union
Dezentrale Einrichtung der EU
Dezentralisierte Einrichtung der EU
EEA
ESO
EU-Behörde
EWS
Einheitliche Europäische Akte
Einrichtung und Agentur der EU
Einrichtung und Agentur der Europäischen Union
Europäische Agentur
Europäische Behörde
Europäische Beobachtungsstelle
Europäische Normungsorganisation
Europäische Politik der Lebensmittelsicherheit
Europäische Politik für die Lebensmittelsicherheit
Europäische Stelle
Europäische Stiftung
Europäische Südsternwarte
Europäische Woche der Drogenbekämpfung
Europäische Woche der Suchtprävention
Europäischer Feuerwaffenpass
Europäischer Mehrwert
Europäisches Amt
Europäisches Institut für Normung
Europäisches Norminstitut
Europäisches Normungsgremium
Europäisches Südliches Observatorium
Europäisches Zentrum
Gemeinschaftliches Amt
Gemeinschaftsagentur
Geschichte der EG
Geschichte des europäischen Einigungswerks
Institutionelle Behörde EG
Mehrwert für die Europäische Union
Schuman-Erklärung
Schuman-Plan
Zusätzlicher europäischer Nutzen

Traduction de « europäische einigungswerk » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geschichte des europäischen Einigungswerks [ Geschichte der EG | Schuman-Erklärung | Schuman-Plan ]

geschiedenis van Europa [ geschiedenis van de EG | Schumanplan | Schumanverklaring ]


EU-Behörde [ Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU | Behörde der Europäischen Union | dezentrale Einrichtung der EU | dezentralisierte Einrichtung der EU | Einrichtung und Agentur der EU | Einrichtung und Agentur der Europäischen Union | europäische Agentur | europäische Behörde | europäische Beobachtungsstelle | europäisches Amt | europäische Stelle | europäische Stiftung | europäisches Zentrum | gemeinschaftliches Amt | Gemeinschaftsagentur | institutionelle Behörde EG ]

EU-instantie [ communautair autonoom organisme | communautair decentraal organisme | communautair dienstverlenend organisme | communautair persoonlijk organisme | EU-agentschappen en gedecentraliseerde organen | Europees agentschap | Europees waarnemingscentrum | instantie van de Europese Unie | institutioneel orgaan EG | orgaan en agentschap van de Europese Unie | satellietorganisme EG ]


Europäische Normungsorganisation [ europäisches Institut für Normung | europäisches Norminstitut | europäisches Normungsgremium ]

Europese normalisatie organisatie [ ENO | Europees normalisatie-instituut ]


Einheitliche Europäische Akte [ EEA ]

Europese Akte [ EA ]


Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering


europäischer Mehrwert | Mehrwert für die Europäische Union | zusätzlicher europäischer Nutzen

Europese meerwaarde | Europese toegevoegde waarde | toegevoegde waarde van de EU | toegevoegde waarde van de Unie


Europäische Organisation für astronomische Forschung in der südlichen Hemisphäre | Europäische Südsternwarte | Europäisches Südliches Observatorium | ESO [Abbr.]

Europese Zuidelijke Sterrenwacht | ESO [Abbr.]


Europäische Woche der Drogenbekämpfung | Europäische Woche der Suchtprävention | Europäische Woche zur Vorbeugung gegen den Drogenkonsum | EWS [Abbr.]

Europese Week van de Drugbestrijding | Europese week van de drugpreventie


europäische Politik für die Lebensmittelsicherheit | europäische Politik der Lebensmittelsicherheit | europäische Politik im Bereich der Lebensmittelsicherheit

Europees beleid inzake voedselveiligheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Präsident Barroso erklärte: "Angesichts der voran schreitenden Wirtschafts- und Finanzkrise, wird es immer deutlicher, dass der Moment gekommen ist, die Wirtschafts-Governance mit unseren grundlegenden ethischen Werten zu versöhnen, auf die sich das europäische Einigungswerk seit mehr als 50 Jahren stützt.

Voorzitter Barroso verklaarde: "Nu de financiële en economische crisis aanhoudt, wordt het steeds duidelijker dat het moment is aangebroken om het economisch bestuur in overeenstemming te brengen met de fundamentele ethische waarden waarop de Europese onderneming al 50 jaar is gebaseerd.


Es liegt auf der Hand, dass das europäische Einigungswerk – man mag dies bedauern, aber es ist nun einmal eine durchaus positive Tatsache in der heutigen Welt – die Mechanismen des Staates daran hindert, den Interessen der Bürger und vor allem den Interessen der Sicherheit entgegenzuwirken, was sie viel zu lange getan haben.

Het is duidelijk dat de bouw aan Europa – en dit wordt wellicht door sommigen betreurd, maar het is een feit en een positief feit in de wereld van vandaag – met zich meebrengt dat het behoud van de staatsmechanismen van de 27 lidstaten niet kan prevaleren, zoals reeds lang het geval was, over de belangen van mensen en met name de belangen van veiligheid.


Herr Präsident, ich weiß, wie sehr Ihnen das europäische Projekt am Herzen liegt, und ich fordere das Europäische Parlament auf, sich in dieser Situation als politisches Gremium, als „Corps politique“ zu erweisen, das als Sammelpunkt für die gewünschte Richtung dient, in die sich das europäische Einigungswerk bewegen soll.

Mijnheer de Voorzitter, ik ken uw toewijding aan de Europese zaak en doe een beroep op het Europees Parlement om zich tegen deze moeilijkheden opgewassen te tonen als politiek lichaam, als corps politique, als verzamelpunt voor de uitgesproken richtingen in het proces van Europese eenwording.


Sie haben ihn selbst nie kennen gelernt. Ich bin sicher, dass dieses Erlebnis, diese Erfahrung der vaterlosen Kindheit und Jugend, Sie in die europäische Politik und zum europäischen Einigungswerk gebracht hat und dass diese in Deutschland eigentlich nicht einzigartige, sondern alltägliche Erfahrung Ihrer Generation Sie motiviert hat, für das europäische Einigungswerk in der Form zu streiten, wie Sie das getan haben.

U hebt hem zelf nooit gekend. Ik weet zeker dat deze ervaring van een vaderloze kindertijd en jeugd u tot de Europese politiek en de Europese eenwording gebracht heeft en dat zo’n ervaring, die in het Duitsland van uw generatie eigenlijk niet uitzonderlijk, maar juist alledaags was, u ertoe gebracht heeft om zich zo voor de Europese eenwording in te zetten als u gedaan heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es soll kein langweiliges, trockenes Museum werden, sondern ein Ort, der unsere Erinnerung an die europäische Geschichte und das europäische Einigungswerk gemeinsam pflegt und zugleich offen ist für die weitere Gestaltung der Identität Europas durch alle jetzigen und künftigen Bürger der Europäischen Union.

Het moet geen saai, droog museum worden, maar een plek die zowel onze herinnering aan de Europese geschiedenis als het proces van Europese eenwording koestert. Tegelijkertijd moet het alle huidige en toekomstige burgers van de Europese Unie de mogelijkheid bieden om de identiteit van Europa verder vorm te geven.


Wir sind zuversichtlich, dass wir – nationale Regierungen, europäische Organe, politische Parteien, Sozialpartner und Zivilgesellschaft – gemeinsam und partnerschaftlich Wege finden werden, das europäische Einigungswerk auf der Grundlage eines breiten Konsenses in Bezug auf seine Identität, seine Ziele und seine Mittel voranzubringen.

Wij zijn overtuigd dat wij – nationale regeringen, Europese instellingen, politieke partijen, sociale partners, burgerlijke samenleving – gezamenlijk en in samenwerking, de middelen zullen vinden om het Europese project te doen vooruitgaan gebaseerd op een brede consensus wat betreft haar identiteit, haar doelstellingen en haar middelen.


Wie Jacques Delors feststellte, nimmt in schweren Zeiten das Vertrauen in das europäische Einigungswerk fühlbar ab.

Op dit moment hebben de burgers twijfels over de toekomst. Zoals de heer Delors heeft opgemerkt: in perioden van economische tegenspoed neemt het vertrouwen in het Europees project aanmerkelijk af.


Das europäische Einigungswerk kann nicht gegen die Interessen der Nationalstaaten verwirklicht werden.

De opbouw van Europa kan niet tegen de belangen van zijn natiestaten ingaan.


Mit dem Preis werden alljährlich beispielhafte Aktionen oder Initiativen ausgezeichnet, mit denen in der Öffentlichkeit, insbesondere bei der Jugend, ein neues Interesse für das europäische Einigungswerk geweckt werden soll.

De prijs beloont jaarlijks acties of initiatieven met een voorbeeldkarakter die in de publieke opinie, en dan vooral bij jongeren, hernieuwde belangstelling voor de Europese opbouw wekken.


Die Aufgaben der Sachverständigengruppe umfaßten drei Schwerpunkte: - Erstellung einer Bestandsaufnahme der Informations- und Kommunikationspolitik auf Gemeinschaftsebene und in den Mitgliedstaaten - Bewertung der derzeitigen Strategien, Maßnahmen, Konzepte und Mittel sowie der Gründe für das "Kommunikationsdefizit" - Ausarbeitung von Empfehlungen für die künftige Informations- und Kommunikationspolitik, die sich nicht nur an die Kommission richten, sondern an alle, die die Maßnahmen der Gemeinschaft in der Öffentlichkeit darstellen bzw. darauf hinwirken wollen, daß das europäische Einigungswerk eine größere Unterstützung in der Öffentli ...[+++]

De opdracht van deze groep was drieledig : - opstellen van een beschrijvend overzicht van de voorlichtings- en communicatiestrategieën die momenteel op het niveau van de Gemeenschap én op dat van de Lid-Staten bestaan, - stellen van een diagnose inzake de kwaliteit van de voorzieningen, acties, opstellingen en middelen waarmee momenteel wordt geopereerd, en inzake de oorzaken van het "communicatietekort", - formuleren van aanbevelingen over het te volgen beleid ten aanzien van niet alleen de Commissie en al degenen die bij haar actie betrokken zijn, maar ook, meer in het algemeen, al degenen die zich willen inzetten voor meer betrokkenhe ...[+++]


w