Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eu offiziell unterbreiten wird » (Allemand → Néerlandais) :

Damit jegliches Missverständnis ausgeschlossen wird, ist diese Steuer heute Bestandteil des Haushaltsdekrets, das wir Ihnen zur Abstimmung unterbreiten; sie wird anschließend für die kommenden Jahre endgültig in einem ständigen Dekret festgelegt, das Ihnen in einigen Wochen unterbreitet wird.

Om elk misverstand uit de weg te ruimen, maakt die belasting thans deel uit van het begrotingsdecreet dat wij u ter stemming voorleggen; zij zal vervolgens, voor de komende jaren, worden gefinaliseerd in een voortdurend decreet dat u binnen enkele weken zal worden voorgelegd.


Artikel 1 - In Artikel 3 § 1 Absatz 1 des Erlasses der Regierung vom 27. Oktober 2005 zur Bezeichnung der Mitglieder der Reaffektierungskommission für das offizielle subventionierte und freie subventionierte Grundschulwesen sowie der Mitglieder der Reaffektierungskommission für das offizielle subventionierte und freie subventionierte Sekundar- und Hochschulwesen wird die Wortfolge "Frau Pascale Rodemers" durch die Wortfolge "Frau ...[+++]

Artikel 1. In artikel 3, § 1, eerste lid, van het besluit van de Regering van 27 oktober 2005 houdende aanwijzing van de leden van de reaffectatiecommissie voor het gesubsidieerd officieel en het gesubsidieerd vrij basisonderwijs alsmede van de leden van de reaffectatiecommissie voor het gesubsidieerd officieel en het gesubsidieerd vrij secundair en hoger onderwijs worden de woorden "Mevr. Pascale Rodemers" vervangen door de woord ...[+++]


Artikel 1 - In Artikel 3 Absatz 1 des Erlasses der Regierung vom 22. Mai 2013 zur Bestellung der Mitglieder der Einspruchskammer für das offizielle subventionierte Unterrichtswesen wird die Wortfolge "Frau Pascale Rodemers" durch die Wortfolge "Frau Kornelia Horster" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 3, eerste lid, van het besluit van de Regering van 22 mei 2013 tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het gesubsidieerd officieel onderwijs worden de woorden "Mevr. Pascale Rodemers" vervangen door de woorden "Mevr. Kornelia Horster".


Artikel 1 - In Artikel 4 Absatz 1 des Erlasses der Regierung vom 10. Juli 2014 zur Bestellung der Mitglieder der Paritätischen Kommission für das offizielle subventionierte Unterrichtswesen wird die Wortfolge "Frau Pascale Rodemers" durch die Wortfolge "Frau Martina Jagla" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 4, eerste lid, van het besluit van de Regering van 10 juli 2014 tot aanwijzing van de leden van het Paritair Comité voor het gesubsidieerd officieel onderwijs worden de woorden "Mevr. Pascale Rodemers" vervangen door de woorden "Mevr. Martina Jagla".


Die Paraphierung des Freihandelsabkommens bedeutet, dass sich beide Seiten bei Abschluss der Verhandlungen auf einen soliden Rechtstext geeinigt hatten, den die Europäische Kommission im Frühjahr 2010 den Mitgliedstaaten der EU offiziell unterbreiten wird.

Met de parafering van de vrijhandelsovereenkomst worden de onderhandelingen afgesloten met een stabiele juridische tekst, die de Europese Commissie begin 2010 formeel aan de EU-lidstaten zal voorleggen.


51. fordert die Kommission auf, nicht nur ihre Frist für die Prüfung einer offiziell vorgelegten Initiative festzulegen, sondern auch die Frist, innerhalb derer sie einen Gesetzgebungsvorschlag unterbreiten wird, falls die Initiative zulässig ist;

51. dringt er bij de Commissie op aan om niet alleen een termijn vast te stellen voor een officieel ingediend initiatief, maar ook een termijn voor de indiening van een wetgevingsvoorstel in het geval dat het initiatief ontvankelijk wordt bevonden;


seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; die Bemühungen zur Förderung einer größeren Energieeffizienz der Wirtschaft und der privaten Haushalte zu verstärken, damit entsprechend den vereinbarten Zielen raschere und größere Einsparungen möglich werden; zur Kenntnis zu nehmen, dass die Kommission in der kommenden strategischen Energieüberprüfung über das Funktionieren der Roh- und Mineralölmärk ...[+++]

te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenkomstig de vastgelegde doelstellingen kunnen worden bereikt; er nota van te nemen dat de Commissie in de komende strategische energietoetsing ve ...[+++]


FISCHEREIBEZIEHUNGEN ZU DRITTLÄNDERN UND INTERNATIONALEN ORGANISATIONEN Verordnungen des Rates betreffend die NAFO Am Ende seiner Aussprache - sprach sich der Rat erneut für die Anwendung des mit Kanada unterzeichneten Abkommens in seiner Gesamtheit aus; - bestätigte er, daß der wesentliche Teil der Maßnahmen im Rahmen dieses Abkommens unbeschadet seiner weiteren Umsetzung anwendbar ist; - nahm er zur Kenntnis, daß die Kommission in Kürze Vorschläge für die Durchführung des Abkommens unterbreiten wird; - erklärte er sich bereit, diese Vorschläge in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments - soweit d ...[+++]

VISSERIJBETREKKINGEN MET DERDE LANDEN EN INTERNATIONALE ORGANISATIES Verordeningen van de Raad met betrekking tot de NAFO Aan het slot van zijn besprekingen heeft de Raad : - opnieuw zijn verbintenis bevestigd om de met Canada ondertekende overeenkomst onverkort toe te passen ; - bevestigd dat het wezenlijke deel van de maatregelen van deze overeenkomst van toepassing is, onverminderd de latere tenuitvoerlegging ervan ; - er akte van genomen dat de Commissie eerstdaags voorstellen zal indienen met het oog op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst ; - verklaard bereid te zijn deze voorstellen zo spoedig mogelijk te bestuderen en aan te nemen, in afwachting van het eventuele advies van het Europees Parlement en rekening houdend met de ve ...[+++]


Der Rat nahm zur Kenntnis, daß die Kommission dem Rat zu gegebener Zeit folgendes unterbreiten wird : - die Liste der Vorhaben, die dem Schlußdokument des Paktes beigefügt wird; - einen Bericht über die Anwendung des neuen Instruments für intrare- gionale Zusammenarbeit und die Förderung "gutnachbarlicher Beziehungen" entsprechend den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates in Essen.

Hij nam er nota van dat de Commissie de volgende documenten tijdig bij de Raad zal indienen : - de lijst van projecten die aan het slotdocument van het Pact wordt gehecht ; - een verslag over de tenuitvoerlegging van het nieuwe instrument voor regionale samenwerking en goed nabuurschap, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Essen.


Der Vizepräsident bestätigte, daß die Kommission jetzt dem Rat der Europäischen Union einen förmlichen Vorschlag unterbreiten wird, damit Rumänien zur Unterstützung des Programms Finanzhilfe der Gemeinschaft bis zu 125 Mio. ECU gewährt wird.

De vice-voorzitter bevestigde dat de Commissie de Raad van de Europese Unie nu een formeel voorstel zal voorleggen om Roemenië Communautaire macro- financiële hulp te verlenen tot een bedrag van 125 miljoen ecu.


w