Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ausgiebige anhörung eingeflossen sind " (Duits → Nederlands) :

[6] In diese Mitteilung sind neben den Ergebnissen der öffentlichen Anhörung (abrufbar unter [http ...]

[6] Naast de openbare raadpleging, beschikbaar op: [http ...]


Die Ergebnisse der Anhörung der Sozialpartner sind in die Vorarbeiten der Kommission eingeflossen.

De resultaten van de raadpleging van de sociale partners zijn meegenomen bij de voorbereidende werkzaamheden van de Commissie.


Diese Richtlinie stützt sich auf internationale Erfahrungen, die durch eine ausgiebige Anhörung eingeflossen sind, den Leitfaden des Europarats für Sicherheit und Qualitätssicherung für Organe, Gewebe und Zellen, die Europäische Menschenrechtskonvention, das Übereinkommen des Europarats zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin (Oviedo, 4. April 1997) mit seinen Zusatzprotokollen sowie die Empfehlungen der Weltgesundheitsorganisation.

Deze richtlijn is gebaseerd op internationale ervaring, die door middel van een uitvoerig consultatieproces in aanmerking is genomen, en verder op de „Guide to safety and quality assurance for organs, tissues and cells” van de Raad van Europa, het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens van de Raad van Europa en het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde (Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, Oviedo, 4 april 1997), inclusief de aanvullende protocollen daarbij, van de Raad van E ...[+++]


Diese Richtlinie stützt sich auf internationale Erfahrungen, die durch eine ausgiebige Anhörung eingeflossen sind, den Leitfaden des Europarats für Sicherheit und Qualitätssicherung für Organe, Gewebe und Zellen, die Europäische Menschenrechtskonvention, das Übereinkommen des Europarats zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin (Oviedo, 4. April 1997) mit seinen Zusatzprotokollen sowie die Empfehlungen der Weltgesundheitsorganisation.

Deze richtlijn is gebaseerd op internationale ervaring, die door middel van een uitvoerig consultatieproces in aanmerking is genomen, en verder op de „Guide to safety and quality assurance for organs, tissues and cells” van de Raad van Europa, het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens van de Raad van Europa en het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde (Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, Oviedo, 4 april 1997), inclusief de aanvullende protocollen daarbij, van de Raad van E ...[+++]


[6] In diese Mitteilung sind neben den Ergebnissen der öffentlichen Anhörung (abrufbar unter [http ...]

[6] Naast de openbare raadpleging, beschikbaar op: [http ...]


Die Ergebnisse dieser Anhörung sind ebenso in den Bericht eingeflossen wie die Ergebnisse einer vergleichenden Studie über die Umsetzung des Gemeinschaftsrechts in den Mitgliedstaaten, die vom Politischen Referat des Europäischen Parlaments in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Zentrum für parlamentarische Forschung und Dokumentation erstellt wurde.

Het verslag is tevens gebaseerd op een vergelijkende studie naar de omzetting van het Gemeenschapsrecht in de lidstaten, die is voorbereid door het beleidsdepartement van het Europees Parlement in samenwerking met het Europees Centrum voor parlementair onderzoek en documentatie.


Nun findet sie zwar etwas später statt als eigentlich vorgesehen, doch liegt das an einer umfassenden externen Evaluierung und einer ausführlichen Anhörung aller Akteure, deren Ergebnisse in den Vorschlag der Kommission und auch in die Empfehlungen des Rates eingeflossen sind.

Zij is iets later gekomen dan had gekund, maar dat heeft te maken met het feit dat zowel een volledige externe evaluatie als een volledige raadpleging van alle belanghebbenden heeft plaatsgevonden, en de informatie die hieruit is voortgekomen heeft de Commissie geïnspireerd bij haar voorstel en de Raad bij zijn aanbevelingen.


Nun findet sie zwar etwas später statt als eigentlich vorgesehen, doch liegt das an einer umfassenden externen Evaluierung und einer ausführlichen Anhörung aller Akteure, deren Ergebnisse in den Vorschlag der Kommission und auch in die Empfehlungen des Rates eingeflossen sind.

Zij is iets later gekomen dan had gekund, maar dat heeft te maken met het feit dat zowel een volledige externe evaluatie als een volledige raadpleging van alle belanghebbenden heeft plaatsgevonden, en de informatie die hieruit is voortgekomen heeft de Commissie geïnspireerd bij haar voorstel en de Raad bij zijn aanbevelingen.


Schließlich haben wir im Rahmen der jährlichen Anhörung des Europäischen Parlaments über die Lage der Grundrechte, an der sich alle europäischen Institutionen sowie die wichtigsten nichtstaatlichen Organisationen, die in diesem Bereich tätig sind, und zum ersten Mal auch Journalisten beteiligt haben, wertvolle Informationen gesammelt, die in diesen Bericht eingeflossen sind.

Tenslotte hebben wij, in het kader van de in het Europees Parlement gehouden jaarlijkse hoorzitting over de situatie met betrekking tot de grondrechten, waaraan alle instellingen van de Europese Gemeenschap deelnamen, evenals de voornaamste op dit gebied werkzame niet-gouvernementele organisaties, en - voor de eerste maal - ook de journalisten, ook waardevolle gegevens kunnen verzamelen, die in dit verslag zijn opgenomen.


Aufgrund der Forderungen des Europäischen Rates (Stockholm und Göteborg) hatte die Kommission eine breit angelegte Anhörung durchgeführt, deren Ergebnisse in dieses für Barcelona bestimmte Strategiepapier eingeflossen sind.

In aansluiting op de verzoeken van de Europese Raden van Stockholm en Göteborg, is door de Commissie een breed opgezette raadpleging uitgevoerd, en dit voor Barcelona bestemde strategische document vormt daar het resultaat van.


w